Psalm 18 | |
Go to Psalm: |001 |002 |003 |004 |005 |006 |007 |008 |009 |010 |011 |012 |013 |014 |015 |016 |017 |018 |019 |020 |021 |022 |023 |024 |025 |026 |027 |028 |029 |030 |031 |032 |033 |034 |035 |036 |037 |038 |039 |040 |041 |042 |043 |044 |045 |046 |047 |048 |049 |050 |051 |052 |053 |054 |055 |056 |057 |058 |059 |060 |061 |062 |063 |064 |065 |066 |067 |068 |069 |070 |071 |072 |073 |074 |075 |076 |077 |078 |079 |080 |081 |082 |083 |084 |085 |086 |087 |088 |089 |090 |091 |092 |093 |094 |095 |096 |097 |098 |099 |100 |101 |102 |103 |104 |105 |106 |107 |108 |109 |110 |111 |112 |113 |114 |115 |116 |117 |118 |119 |120 |121 |122 |123 |124 |125 |126 |127 |128 |129 |130 |131 |132 |133 |134 |135 |136 |137 |138 |139 |140 |141 |142 |143 |144 |145 |146 |147 |148 |149 |150 | | |
Go to verse: |01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |39 |40 |41 |42 |43 |44 |45 |46 |47 |48 |49 |50 | Go to Bible: Psalms 18 | |
Psa 18:1 | - (top) |
Psa 18:2 | - (top) |
Psa 18:3 | - (top) |
Psa 18:4 | - (top) |
Psa 18:5 | - (top) |
Psa 18:6 | - (top) |
Psa 18:7 | - (top) |
Psa 18:8 | - (top) |
Psa 18:9 | - (top) |
Psa 18:10 | “He rode on a cherub and flew.” This is most likely a way of expressing that God rode on His cherubim-powered chariot-throne, as He did when He came to talk to Ezekiel in Ezekiel chapter 1. It is not likely that God rode piggyback style on a cherub. [For more on God’s cherubim-powered chariot-throne, see commentary on Ezek. 1:26. For a more complete understanding of cherubim, see commentary on Ezek. 1:5 and Ezek. 1:10.] (top) |
Psa 18:11 | - (top) |
Psa 18:12 | - (top) |
Psa 18:13 | - (top) |
Psa 18:14 | - (top) |
Psa 18:15 | - (top) |
Psa 18:16 | - (top) |
Psa 18:17 | - (top) |
Psa 18:18 | - (top) |
Psa 18:19 | - (top) |
Psa 18:20 | - (top) |
Psa 18:21 | - (top) |
Psa 18:22 | - (top) |
Psa 18:23 | - (top) |
Psa 18:24 | - (top) |
Psa 18:25 | - (top) |
Psa 18:26 | - (top) |
Psa 18:27 | - (top) |
Psa 18:28 | - (top) |
Psa 18:29 | - (top) |
Psa 18:30 | - (top) |
Psa 18:31 | - (top) |
Psa 18:32 | - (top) |
Psa 18:33 | - (top) |
Psa 18:34 | - (top) |
Psa 18:35 | - (top) |
Psa 18:36 | “feet.” Literally “ankles.” But customarily the ankle was thought of as part of the foot. (top) |
Psa 18:37 | - (top) |
Psa 18:38 | - (top) |
Psa 18:39 | - (top) |
Psa 18:40 | - (top) |
Psa 18:41 | - (top) |
Psa 18:42 | “threw them out.” The Masoretic text reads “emptied them out” or “threw them out,” but there are other Hebrew manuscripts that read “stamped on them.” (top) |
Psa 18:43 | - (top) |
Psa 18:44 | - (top) |
Psa 18:45 | - (top) |
Psa 18:46 | - (top) |
Psa 18:47 | - (top) |
Psa 18:48 | - (top) |
Psa 18:49 | - (top) |
Psa 18:50 | - (top) |