Numbers Chapter 20  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |

Go to Bible: Numbers 20
 
Num 20:1

“in the first month.” That is, the first month of the 40th year of wandering.

  (top)
Num 20:2(top)
Num 20:3

“died.” The Hebrew verb gava (#01478 גָּוַע) refers to dying and is fundamentally synonymous with the verb “die” muth (#04191 מָוֹת), although it can infer a violent death (see commentary on Gen. 25:8, “breathed his last”).

  (top)
Num 20:4(top)
Num 20:5(top)
Num 20:6

“the glory of Yahweh appeared.” In this context, “the glory of Yahweh” was the glorious light that surrounded Yahweh. When the glory of Yahweh appeared, then Yahweh Himself was there. [For more on the glory of God, see commentary on Ezekiel 1:28].

  (top)
Num 20:7(top)
Num 20:8

“while they watch.” The Hebrew is more literally, “before their eyes,” but the phrase means while they watch.

  (top)
Num 20:9(top)
Num 20:10(top)
Num 20:11(top)
Num 20:12(top)
Num 20:13(top)
Num 20:14(top)
Num 20:15(top)
Num 20:16(top)
Num 20:17(top)
Num 20:18(top)
Num 20:19(top)
Num 20:20(top)
Num 20:21(top)
Num 20:22(top)
Num 20:23(top)
Num 20:24(top)
Num 20:25(top)
Num 20:26(top)
Num 20:27(top)
Num 20:28(top)
Num 20:29

“breathed his last.” The Hebrew verb translated “breathed his last” is gava (#01478 גָּוַע), and it refers to dying (see commentary on Gen. 25:8, “breathed his last”).

“Israel wept for Aaron for 30 days.” In biblical Israel it was customary that people were allowed to weep and mourn for 30 days when someone died (cp. Deut. 34:8).

  (top)
  

prev   top   next