Matthew Chapter 21  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |39 |40 |41 |42 |43 |44 |45 |46 |

Go to Bible: Matthew 21
 
Mat 21:1(top)
Mat 21:2(top)
Mat 21:3(top)
Mat 21:4(top)
Mat 21:5

Quoted from Isaiah 62:11 and Zechariah 9:9

“Look!” The Greek word is idou (#2400 ἰδού), and it is used to get our attention. See commentary on Matthew 1:20 (“Look!).

  (top)
Mat 21:6(top)
Mat 21:7

“the donkey and her colt.” Much has been written about this, and some scholars have tried to make this into one animal, but the text clearly indicates two; a donkey and a colt. Piecing together the Gospel records indicates that Jesus sat on the colt, and it was so young that no one had ever ridden on it before (Mark 11:2). In the case of an animal that had never been ridden, it is wise to make sure that the animal will be as calm as possible, and that explains the second animal, the donkey. It seems the disciples, who lived in a culture in which it was common to ride donkeys, understood to bring the mother along with the colt, and Jesus sat on the colt, as Mark indicates.

“he sat on them.” Jesus sat on the garments, not on the two animals.

  (top)
Mat 21:8(top)
Mat 21:9

Quoted from Psalm 118:26.

“Hosanna.” The people who were shouting praises to Jesus as he entered Jerusalem were for the most part not the same group as the group that shouted, “Crucify him” only a few days later. See commentary on Luke 23:21.

“Yahweh.” “Yahweh” is the personal name of God, and a rabbinic abbreviation for it appears in the Hebrew manuscript of Matthew as well as in the verses of the Old Testament that Matthew quoted. There is evidence that Matthew wrote his Gospel in Hebrew and used the name Yahweh, so we have put it in the REV (see commentary on Matthew 3:3).

  (top)
Mat 21:10(top)
Mat 21:11(top)
Mat 21:12

“Yahweh.” “Yahweh” is the personal name of God, and a rabbinic abbreviation for it appears in the Hebrew manuscript of Matthew as well as in the verses of the Old Testament that Matthew quoted. There is evidence that Matthew wrote his Gospel in Hebrew and used the name Yahweh, so we have put it in the REV (see commentary on Matthew 3:3). The Hebrew gospel of Matthew reads, “the house of Yahweh” whereas the Greek reads “temple of God.”

  (top)
Mat 21:13

Quoted from Isaiah 56:7 (“house of prayer”) and Jeremiah 7:11 (“den of thieves”).

  (top)
Mat 21:14(top)
Mat 21:15(top)
Mat 21:16

Quoted from Psalm 8:2.

  (top)
Mat 21:17(top)
Mat 21:18(top)
Mat 21:19

“a lone fig tree by the path.” This is an important addition, because it tells us that the fig tree was not owned by anyone, but was public property. Jesus did not destroy private property.

  (top)
Mat 21:20(top)
Mat 21:21

“trust.” To properly understand “trust” in this verse, see the commentary on 1 Corinthians 12:9, “trust.”

“this mountain.” Jesus was on the Mount of Olives, where both Bethany and Bethphage were.

“snatched up.” The Greek is airō (#142 αἴρω; pronounced eye-rō), and it is passive voice, imperative mood. Although it would be very literal to say, “Be taken up,” the imperative mood combined with the context, moving a mountain at your command, gives the sense that the mountain is being snatched up out of its place and thrown into the ocean.

“doubt.” See commentary on Mark 11:23.

  (top)
Mat 21:22(top)
Mat 21:23(top)
Mat 21:24(top)
Mat 21:25

“discussed it among themselves.” The Jewish rulers were lying to Jesus, and he knew it (cp. Matt. 21:32). John 2:25 says that Jesus knew what was in people. The Jews believed that John’s baptism was from man and had no divine authority whatsoever, but they would not say so publicly. This kind of thing goes on all the time in religion, business, and politics. People lie to get an advantage. That is why we have to be “wise as serpents” and walk by revelation if we are going to do well in the world.

Jesus did not want to answer the question that the Jews asked about where he got his authority. He knew they would only use the information against him. He also knew that if he asked them the right question, in this case about John, he could stop their attack, which is exactly what happened. We have to follow Jesus’ example and realize that many people will use what we say against us, so we have to rely on God to know what is really going on in the hearts of people and what we should or should not say.

  (top)
Mat 21:26(top)
Mat 21:27(top)
Mat 21:28(top)
Mat 21:29

“changed his mind.” The Greek is metamelomai (#3338 μεταμέλομαι); but it is sometimes spelled with two “L”s and it has two distinct meanings in the NT: 1) to change one’s mind; and to regret; be ashamed over; feel remorse for, or 2) to reproach oneself for what one has done. It occurs six times in the NT: Matthew 21:29, 32; 27:3; 2 Corinthians 7:8 (twice); and Hebrews 7:21.

  (top)
Mat 21:30(top)
Mat 21:31

“and the prostitutes.” The prostitute Rahab (Josh. 2:1) is a wonderful example of a prostitute who had faith in God and eventually married into Israel.

  (top)
Mat 21:32(top)
Mat 21:33

“Hear another parable.” This parable is a clear reference to the parable of the vineyard in Isaiah 5:1-7, except in Isaiah the vineyard is itself Israel, and is wicked, while in Jesus’ parable the vineyard is God’s and it is the people who are hired to tend it who are evil. Jesus was using thinly veiled language to speak of the leaders of the Jews, who had been entrusted by God to take care of His vineyard, i.e., His people, but were evil. The Jews got his point (Matt. 21:45), and wanted to arrest him but were afraid of the people. This parable appears here in Matthew 21:33-46; Mark 12:1-12, and Luke 20:9-19.

  (top)
Mat 21:34(top)
Mat 21:35(top)
Mat 21:36(top)
Mat 21:37(top)
Mat 21:38(top)
Mat 21:39(top)
Mat 21:40(top)
Mat 21:41(top)
Mat 21:42

Quoted from Psalm 118:22-23.

“Yahweh.” “Yahweh” is the personal name of God, and a rabbinic abbreviation for it appears in the Hebrew manuscript of Matthew as well as in the verses of the Old Testament that Matthew quoted. There is evidence that Matthew wrote his Gospel in Hebrew and used the name Yahweh, so we have put it in the REV (see commentary on Matthew 3:3).

  (top)
Mat 21:43(top)
Mat 21:44(top)
Mat 21:45(top)
Mat 21:46(top)
  

prev   top   next