Matthew Chapter 28  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |

Go to Bible: Matthew 28
Mat 28:1

“as it began to dusk and come toward the first day of the week.” This event, Mary Magdalene and the other Mary coming to view the tomb, is not recorded in any Gospel but Matthew.

The translations differ about this verse, so to properly understand it we must pay strict attention to the Greek text, the Jewish customs, and the event itself. This event occurs on Saturday, Nisan 17, in the late evening, just as the Jewish day Sunday was “dawning,” i.e., starting, that is just before the Saturday Sabbath ended at sunset and Sunday, the first day of the week, began. The fact that Matthew records that the Sabbath was just ending at sunset tells us that Matthew is written from the point of view of Jewish timing, not Roman timing. The Jews began their new day at sunset, while the Romans began their new day at midnight (like we Westerners still do). This verse is not speaking about Sunday morning when the sun came up, as many people believe.

Although many translations have the word “dawn,” in this verse we must not confuse that with our Western view of “dawn,” i.e., when the sun comes up. To the Jews, a new day “dawned,” or started, at sunset. The Greek text reads in a way that seems very difficult when translated literally, which is due to the idioms involved. A very literal rendering of the Greek text is: “Now late of the [on the] Sabbaths, at the dawn toward the first of the Sabbaths.” This is a very difficult sentence, and to understand it we need to know two things: the first thing is that “Sabbaths” (the plural of Sabbath) was the regular Jewish idiom for a week. The second thing is that the word “dawned” is the Greek word epiphōskō (#2020 ἐπιφώσκω; pronounced eh-pee-'phōs-kō), which literally means, “to grow light,” and it was used of the “dawn” or “beginning” of something. In the United States, we have the same basic idiom and use “dawn” for the beginning of something. When something brand new is coming that will make significant changes, someone might say, “A new day is dawning,” even though it is technically not either a new “day,” nor is it “dawn.”

[For more on epiphōskō, see commentary on Luke 23:54.]

According to Jewish reckoning of time, the new day was beginning, or “dawning,” at sunset on the weekly Sabbath. Thus, sunset on Saturday started Sunday and the new week. Many English versions read “dawn” in this verse, but to understand the verse, we must realize that the sun is going down and the new day is starting; the verse is not saying that the sun is coming up. About this verse, Robertson writes: “This careful chronological statement according to Jewish days clearly means that before the Sabbath was over, that is before six PM, this visit by the women was made ‘to see the sepulcher.’”a Robertson is correct that this is a “careful chronological statement,” and not paying attention to it is one of the reasons people wrongly think the Bible contradicts itself in the timing of some of the events that occurred after the death of Jesus.

If we read the verse in an amplified form with notes included, we get: “Now late of the [on the] Sabbaths [the week, i.e., as the week was ending on Saturday night], at the dawn [the ‘beginning’] toward the first of the Sabbaths [i.e., at the beginning of the next week, which started at sunset Saturday night when Sunday, the next week began].”

There are an impressive number of versions that translate this verse so that it can be correctly understood if the reader knows the Jewish customs. Furthermore, there are a number of scholars and commentators who understand it properly, such as A. T. Robertson, Heinrich Meyer, and Robert Gundry. However, there are also translations and commentators who think the verse is referring to Sunday morning, not Saturday night. What we must remember, however, is that very few translators and commentators understand the correct chronology of Jesus’ death, burial, and resurrection, which means they interpret the text in light of their erroneous understanding. They try to squeeze all the biblical events in between Friday afternoon and Sunday at daybreak while it is still dark, and to do that, records that are separate events need to be melded together as single events. Lenski, for example, equates this visit of the two Mary’s to be the same as the visit of the women on Sunday morning despite the fact that on Sunday morning Mary Magdalene went alone to the tomb, met Jesus alone (Mark 16:9), never saw an angel, and quickly went and told the disciples that the tomb was empty and Jesus’ body gone (John 20:2), whereas when the group of women came to the tomb on Sunday morning they met the angel, then Jesus, and went to tell the disciples Jesus was alive (Matt. 28:5-10). Blending records such as these together creates insurmountable apparent contradictions that there is simply no need to create if we allow for more time in the record and correctly interpret the chronology. Even the simple reading of Matthew 28:1-2 has the earthquake happening after the two Marys come to see the tomb, but if their visit is Sunday morning, as commentators like Lenski propose, then the earthquake had to come before they came to the tomb.

Many versions translate the verse in a way that shows that the women came to the tomb on Saturday evening as the Saturday Sabbath was ending and the new day, Sunday, was beginning. As we said above, to properly understand some of these versions, we must keep in mind that “late on the Sabbath,” or, “at the close of the Sabbath,” or “in the end of the Sabbath” was always Saturday evening before sunset, never Sunday morning. Sunday began at sunset on Saturday; that was when the new day, Sunday, “dawned,” or “began.”

ASV and ERV: “Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week....”

William Barclay: “Late on the Sabbath, just as the day was breaking on the Sunday….”

BBE: “Now late on the Sabbath, when the dawn of the first day of the week was near….”

Darby: “Now late on sabbath, as it was the dusk….”

Douay-Rheims: “And in the end of the sabbath, when it began to dawn toward the first day of the week….”

Geneva Bible: “Now in the end of the Sabbath, when the first day of ye weeke began to dawne….”

KJV: “In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week….”

Moffatt Bible: “At the close of the Sabbath, as the first day of the week was dawning….”

The Scriptures: “But late in the Sabbath, as it was dawning into day one of the week….”

Translations from the Aramaic also read that the women came on Saturday evening.

Murdock: “And in the close of the sabbath, as the first [day] of the week began to dawn….”

Magiera: “Now in the evening of the Sabbath, as it was twilight [on] the first of the week….”

Another important fact we must pay attention to if we are going to properly understand this event is that Mary Magdalene and the other Mary came to “see the tomb.” This is very important and ignored by most commentators. This is not the trip the women made on Sunday morning when they came with spices. They did not have any spices with them. The text specifically says they came to see the tomb, not to anoint Jesus’ body. One reason they likely did not have any spices with them is that it would have been breaking the Mosaic Law for them to carry a load of spices on the Sabbath day—that would have been considered “work” (cp. Jer. 17:22). But the women could walk to see the tomb because walking on the Sabbath was allowed as long as one did not walk too far or carry anything heavy. Thus, this verse does not contradict the verse that says the women “rested” on the Sabbath (Luke 23:56).

We also must realize that this trip to the tomb is not the one that Mary Magdalene made alone on Sunday morning. On the trip Mary Magdalene made on Sunday morning, she was alone, and when she saw the tomb was open she ran and got Peter and John who then went to the tomb with her following. Then, after they left, she met the “gardener” who was actually the Lord (John 20:1-18).

On this trip that Matthew 28:1 speaks of, as the Sabbath was coming to an end on Saturday evening, the women came to “look at” the tomb. The Greek word theoreō (#2334 θεωρέω), “to look at,” usually refers to viewing something from a distance, which would have been the case since the guards would have kept the women from getting too close to the tomb. At this time on Saturday evening, the stone would have been still in place in front of the tomb. Since the women came Saturday night just to see the tomb, it is very possible that they were checking to see if the Roman guard was gone yet. The third day of Christ’s “three days and three nights” ended just about sunset Saturday evening, so if the guards had already left, then the way was clear to bring the spices Sunday morning. However, the guards were still there and so was the stone that was covering the tomb door. Due to the time of day, it is possible that Jesus was already up from the dead and out of the tomb—he did not have to move the stone to get out in his newly resurrected body. If not, his resurrection would have occurred very shortly after they saw the tomb and left.

There is a time break between Matthew 28:1 and Matthew 28:2. The events of 28:2 occurred around dawn Sunday morning because when the angel opened the tomb, some of the guards went and reported to the chief priests what had happened. One of the astounding things about the four Gospels is that there is no explicit description of Jesus getting up from the dead, an event that would have happened around the time Mary Magdalene and the other Mary came to the tomb. There is no description such as, “Then the life of God entered Jesus and he woke up from the dead and passed effortlessly through the stone wall of the tomb.” No amount of guesswork will tell us for certain, but it is possible that any description of the resurrection cannot come close to describing it as it would need to be described. After all, it involved changing Jesus’ dead human body into the living spirit-powered body of the one who is second in command to God in all the universe.

“the other Mary.” This is presumably Mary, the mother of James and Joses (Matt. 27:56).

A. T. Robertson, Word Pictures in the New Testament, 1:240.
Mat 28:2

“Look!” The Greek word is idou (#2400 ἰδού), and it is used to get our attention. See commentary on Matthew 1:20.

“there was a great earthquake.” On Nisan 18, Sunday morning, while it was still very dark, but getting close to early dawn, there was an earthquake and an angel rolled the stone away from the tomb door. We know this occurred in the dark but close to dawn because Mary Magdalene had not come to the tomb yet, and she came when it was dark (John 20:1), and also because the guards went back into the city and told the chief priests what had happened shortly after they had been frightened by the angel (Matt. 28:4, 11). Scripture says that the guards were still talking to the chief priests when the women (who had gone to the tomb with spices to bury Jesus with and had arrived at the tomb at dawn just after the sun rose; Mark 16:2; Luke 24:1), had already seen both the angels and Jesus, and were on their way to tell the disciples what they had seen (Matt. 28:5-11). Thus, the angel rolling back the stone and scaring the guards could not have been too long before daybreak. However, it was early enough that the guards had left by the time Mary Magdalene arrived, and she had come alone to the tomb before the sun rose and thus before the group of women who came with the spices, who arrived after the sun had risen. The guards coming to their senses, discussing what to do, and then going to the chief priests and reporting to them what happened, would have likely taken no more than an hour, two at the most.

It is often taught that the resurrection occurred simultaneously with this earthquake. However, Scripture never says this. The actual event of the resurrection is not portrayed in Scripture. Furthermore, this was now Sunday, the first day of the week, which would have been the fourth day since Jesus was buried. But Jesus was only in the grave for three days and three nights (Matt. 12:40). Christ’s resurrection was “three days and three nights” after his burial, so the resurrection would have occurred on Saturday just before sunset.

If Jesus got up from the dead Saturday night around sunset, why would the angel wait until just before dawn to open the grave? The most likely reason is that God knew the disciples would start coming to the tomb Sunday morning, and did not want to have the tomb open all night without a guard lest people think that the most likely explanation for the missing body of Jesus was that people stole it (which is what people believed anyway; cp. Matt. 28:15). So likely not too long before sunrise Sunday morning (an hour or so would be enough), there was an earthquake. The earthquake and angel were not needed for Jesus to rise from the dead and leave the tomb, they were for a witness of the resurrection to people, and to clear the way for the disciples to get to the tomb without Roman interference. The angel rolled the stone away, doing it without human involvement, proving the tomb was empty. Then, when Mary Magdalene arrived at the tomb before sunrise, the guard was already gone, and by the time the women who brought the spices to the tomb were going to tell the disciples what had happened to them, the guard was in the city reporting the event to the priests.

The fact that the earthquake and stone being moved in Matthew 28:2 comes after the women went to see the tomb (Matt. 28:1) is more confirmation that Matthew 28:1 occurred Saturday night, hours before the stone was rolled away by the angel (see commentary on Matt. 28:1)

“the Lord.” For more information on “the Lord” see commentary on Matthew 3:3.

“rolled away the stone.” The Greek is apokuliō (#617 ἀποκυλίω), to roll away. In this context, it seems that the stone was more than simply rolled back away from the entrance of the tomb, but rather rolled away from the tomb entirely. It would have been lying flat on the ground some distance from the grave to mark that fact that the grave was empty for all to see, and could not be closed again without a major effort requiring many men. The flat stone also provided a good seat for the angel, who sat on it in triumph of the resurrection.

Later Greek manuscripts added “from the door” for clarity, but the textual evidence shows that reading was not original. Nevertheless, it is in some Byzantine manuscripts and appears in the King James Version. Then other scribes added to that addition “of the sepulcher,” making the long reading, “rolled away the stone from the door of the sepulcher,” but the original reading was simply “rolled away the stone.”

Mat 28:3

“his clothing was white as snow.” This does not mean much to us today because we have clothing that is bright white, in fact, white as snow. But that was not the case in the ancient world. Natural wool and natural fibers such as cotton or linen are not normally bright white, and in the ancient world it was very difficult to get those natural fibers to the point of being really white. And even if they could get their clothing bright white, almost no one would want to. The ancient world was very dirty, and any bright white garment would soon have very obvious stains all over it. It was much better to have a natural color that would be easier to maintain and not show dirt as easily.

Mat 28:4(top)
Mat 28:5

“And the angel answered and said to the women.” There is a time break between Matthew 28:2-4 when the angel rolled away the stone and Matthew 28:5-10 when the angel, and then Jesus, speak to the women. The women had arrived after the sun rose (Mark 16:2; Luke 24:1; see commentary on Matthew 28:2).

Mat 28:6

“he has been raised.” The Greek verb is an aorist passive, that Jesus Christ “was raised” or “has been raised” (see commentary on Luke 24:6).

“Come, see the place where he was lying.” Since the women were already in the tomb, this is a clear indication that there was more than one room in the tomb, and the women were standing in the weeping chamber, the large room just inside the door of many tombs. The angel invited the woman to step into the room that had held the dead body of Jesus (See commentary on Mark 16:5).

Mat 28:7

“go.” The Greek verb is poreuomai (#4198 πορεύομαι), and is an aorist participle, literally, “having gone.” This is the idiom of the prophetic perfect, when a past tense is put for something that is actually future to express the certainty of it or emphasize it.

[For more information on the prophetic perfect, see commentary on Ephesians 2:6.]

“indeed.” The Greek word is idou (#2400 ἰδού), and it is used to get our attention. See commentary on Matthew 1:20.

“Galilee.” One of the interesting details in the record of the death and resurrection of Christ is the fact that it took so long for the disciples to obey the command to go to Galilee. The chronology of the trip to Galilee is: On the night of his arrest Jesus told the disciples that he would meet them in Galilee after his resurrection; so obviously they were supposed to go there (Matt. 26:32). However, they were all denying that they would forsake him, and his statement about Galilee seemed to go unnoticed. It would have been a great act of trust for them to have gone to Galilee and waited for him to meet them, just as he said. It seems certain, however, that he knew they did not believe he would be raised from the dead, and just as certain that he would have to tell them a few times to go to Galilee, which is what he ended up doing.

The Sunday after he was resurrected, angels, then Jesus himself, told the women to tell the disciples to go to Galilee (Matt. 28:7, 10), but they still did not go. Then, when Jesus appeared to the disciples behind closed doors that evening (Luke 24:36-46; John 20:19-24), the Bible does not say he told them to go to Galilee, but at that point, they should have believed the women (and what Jesus said in Matt. 26:32) and left for Galilee. Instead, they were still in Jerusalem, still behind locked doors, a week later when Jesus appeared to them again (John 20:26-29).

The Bible does not say if Jesus told the disciples to go to Galilee in this second behind-locked-doors meeting with his disciples. However, it seems that he did, because the next thing the Bible says after the second meeting is that the disciples went to Galilee (Matt. 28:16 a), and Jesus met them at the Sea of Galilee (which John 21:1 calls the Sea of Tiberias because Tiberias was the most influential city on the lake).

A major reason for the disciples to go to Galilee was it was the base of Jesus’ operation and where he had the most disciples. In the days before his ascension, in Jerusalem there were only 120 disciples (Acts 1:15). In contrast, he met with more than 500 people at one time (1 Cor. 15:6), which is likely the meeting on a mountain in Galilee, mentioned in Matthew 28:16-20.

The Bible does not record the consequences of the disciples not obeying Jesus and going to Galilee. However, we know that Jesus would not say to do it if there was not some good reason, so we can be sure that there were some consequences. There were almost certainly two important consequences: for one thing, if all the Apostles had returned to Galilee right after his death, the rumor that they had taken Jesus’ body from the tomb would have been difficult to perpetrate, because if his leaders had all left the area, what disciple would steal the body? The lie that the disciples had stolen Jesus’ body only made sense because the Apostles were still in town and in hiding.

Even on Sunday morning, however, Jesus was still directing the Apostles to go to Galilee. He still wanted the witness of his resurrection to reach the people of Galilee, and there may have been another reason as well. It is likely that the disciples were being sought out by the religious leaders and painfully interrogated. The situation was dangerous enough that a week after the resurrection the disciples were still hiding behind locked doors. It is typical that the Bible would not focus on any hardship to the disciples at this time, focusing instead on the resurrection of Christ and events involving his appearances to people, so the fact that the Bible does not mention any specific persecution does not mean it did not happen. By the time Jesus and the Apostles showed back up in town, likely almost a full month later, Jesus apparently did not publicly show himself, and the religious leaders apparently thought the crisis was over and left them alone.

“Look.” The Greek word is idou (#2400 ἰδού), and it is used to get our attention. See commentary on Matthew 1:20.

Mat 28:8(top)
Mat 28:9

“Look!” The Greek word is idou (#2400 ἰδού), and it is used to get our attention. See commentary on Matthew 1:20.

“Jesus met them.” The first person that Jesus met after his resurrection was Mary Magdalene. The next people Jesus appeared to was this group of women that had come to the tomb to properly bury his body but were met by angels and now were on their way to the disciples to tell them that Jesus had been raised from the dead. How much more convincing their testimony should have been now that they could all say in unison that they had actually seen the living Christ. No matter; the Eleven and the disciples did not believe them any more than they had believed Mary Magdalene. By evening, however, when Cleopas and the other disciple return from the road to Emmaus, where they had seen the Lord, Jesus had already appeared to Peter, and at last the disciples (most of them, anyway), believed he was raised from the dead (Luke 24:34).

“Greetings.” The Greek reads chairō (#5463 χαίρω; pronounced 'kī-rō). It means “be well,” or “rejoice,” and was a standard greeting like our “Hi.” The Hebrew text of Matthew (see commentary on 3:3) has, “May the Name deliver you.” In this case, “the Name” in full is used instead of the rabbinic abbreviation for Yahweh, which is apparently an abbreviation of the Hebrew for “the Name.”

“paid homage.” The act of grabbing the feet was an act of homage. See commentary on Matthew 2:2.

Mat 28:10(top)
Mat 28:11

“Look!” The Greek word is idou (#2400 ἰδού), and it is used to get our attention. See commentary on Matthew 1:20.

“some of the guard.” At the same time that the women were traveling to tell the disciples, some of the guards arrived at Jerusalem and gave their report to the Jews. The Bible does not say how many guards watched the tomb, but only “some” of the guards reported what they saw, the rest were apparently so terrified they ran off and stayed hidden.

The religious leaders bribed the guards with a large amount of money to say the disciples stole the body while they were asleep, a report that is still often believed. Also, the Jews told the guards that if Pilate heard they had fallen asleep, a capital offense, the Jews would take care of that also. That fact confirms that the guards were Roman soldiers and not Temple police, because if Jewish police had fallen asleep on the job and the body of Jesus had been stolen, Pilate would have not cared at all about it. But if Roman soldiers on duty had fallen asleep and botched their assignment, they could have been executed.

God sent an angel to roll back the stone in sight of the guards (Matt. 28:2-4). This was grace upon grace to them. He did not have to do that. He could have just rolled the stone back by invisible power. God gave the guards a wonderful opportunity to believe in, and testify to, the resurrection of Jesus Christ. It was not something they expected when they got “tomb guard duty,” but it is what happened. We never know when God is going to move powerfully in the world. If we happen to be fortunate enough to be part of a move of God, we need to be prepared to believe and testify. These guards showed that they were more interested in money than the truth.

Mat 28:12(top)
Mat 28:13(top)
Mat 28:14(top)
Mat 28:15(top)
Mat 28:16

“The eleven disciples.” The “eleven disciples” are the apostles minus Judas, who has committed suicide (Matt. 27:5). In Greek, the second word in the sentence is the particle de, which is usually a break or a change of subject. It seemed the best way to represent that break here was simply to start the new sentence without any connective particle in English.

“went to Galilee.” The “eleven disciples” now travel to Galilee. There is a long time break between Matthew 28:9-10, when Jesus met with the women and told them to report to the apostles and tell them to go to Galilee, and Matt. 28:16 when the Eleven actually go to Galilee. It would have been ten days or more.

Jesus had met the women on Resurrection Sunday, the eighteenth of Nisan, and spoken with them about the disciples going to Galilee. But they were still in Jerusalem on Sunday the twenty-fifth of Nisan when he appeared to them a second time behind closed doors. Even if the disciples left that day for Galilee, it was usually a trip of three days.

Then between the first half and second half of Matthew 28:16 there is another time break. After the Apostles went to Galilee, Jesus met them on the Sea of Galilee, which is the third time he appeared to all of them together (John 21:14). Then, sometime after that meeting, Jesus met with the Apostles and a large group of disciples on a mountain (Matt. 28:16b).

Mat 28:17

“they.” This refers to all the disciples together. This is almost certainly the event recorded in 1 Corinthians 15:6 when he was seen by more than 500 believers at one time. There were not 500 disciples in Jerusalem, which is clear from the fact that there were only about 120 there around the Day of Pentecost (Acts 1:15). However, Jesus’ headquarters through most of his ministry had been Galilee, and thus the account of the more than 500 people who saw him at one time would have occurred there. The fact that he got with so many disciples at least partially explains why he would go to Galilee at all. There were many like Thomas who needed to see proof to be sure, and Jesus’ appearing in person in Galilee was surely a boost to the believers.

Although all the disciples “worshiped” Jesus, which in that culture meant to bow down before him or prostrate oneself before him, some of them “doubted.” This is understandable. Jesus told the Apostles over and over he was going to be killed and then raised from the dead, and it was such a foreign concept to them they did not understand the plain words he was speaking. The death and resurrection of the Messiah was a new concept to these Jews, and so it was natural that, even when they were faced with the living Christ, some of them “doubted;” they were not 100% sure of what they were seeing.

“bowed down before him. See commentary on Matthew 2:2. Most versions translated proskuneō as “worship” here, but that is an unclear translation. The act of “worship” in that biblical culture was to fall down before someone, which is what these disciples did. That does not mean that they did not doubt at the same time. They bowed (or fell down) before him, but even in doing that act of showing respect, some were doubting.

Mat 28:18

“all authority in heaven and on earth.” God has set Jesus Christ as His second-in-command, his under-ruler, and given him all authority to administer His creation (Matt. 28:18; Eph. 1:18-22). He has made Jesus, “Lord” (Acts 2:22). Given that, what are some of the things that Jesus is doing now? Jesus is the head of the body of Christ, directing and guiding it (Eph. 1:22-23; Col. 1:18). Jesus gives the gift of holy spirit to people when they get saved, and thus he adds to his body (Acts 2:32-33; 2:47; Matt. 16:18). He supports his body, the Church, and causes it to grow (Eph. 5:15-16; Col. 2:18-19), and he organizes it, for example, by creating leadership positions (Col. 1:15-19). Jesus sets people in their personal ministries (Eph. 4:7-8, 11). He gives revelation to people (Gal. 1:11-12; Acts 9:10-17; 16:7; 18:9). He is a wonderful counselor (Isa. 9:6).

Jesus also ministers through his angels (Rev. 1:1). He prays and intercedes for us (Rom. 8:26-27, 34; Heb. 7:25). He protects us from evil (2 Thess. 3:3). Jesus heals people (Acts 9:32-34). He gives grace and peace to us (1 Cor. 16:23; Eph. 1:2; 1 Thess. 5:28). He is with us in our trials and suffering (Acts 9:4; Rom. 8:26). We can fellowship with Jesus (1 John 1:3), and we can pray to him for support (John 14:12-14; Acts 7:59; 1 Cor. 1:1; 2 Cor. 12:8-9). Jesus will raise us from the dead (1 Thess. 4:15), transform our bodies when we are raised at the Rapture (Phil. 3:21), and be our judge on our Day of Judgment (John 5:21-29; 2 Cor. 5:10).

It is important to understand that when Jesus said, “All authority in heaven and on earth has been given to me,” he did not mean that he was now in control of everything that happens on earth or even that he could micromanage what happens on earth if he wanted to. God had “all authority” before He gave it to the resurrected Christ, and God could not and did not control what the Devil, demons, or even people do; they are free will beings.

When we read that Jesus has “all authority,” we need to define it in biblical terms and see how it plays out in the Bible. God did and to a degree still does have all “authority” in the sense that He is the final judge and the most powerful One in creation. It is based on God’s ultimate authority that allows Him to send Christ back when He decides to do so, judge and reward the righteous, and judge and condemn the unsaved. God’s ultimate authority was why He could create freewill beings without fear of them overthrowing Him, and also why it was He who created the rules by which all living beings are governed and will be judged. God does not lose His authority just because He allows freewill beings to act of their own volition. After all, it was because of His love and desire for spirit beings and physical beings to love Him that He created that free will volition.

When God raised His Son from the dead, He invested Christ with His authority, such that now Christ works with the Church, gives grace and mercy, works through the gift of holy spirit, and will be the judge of both the righteous and unrighteous at the resurrections. But in the same way that God had all authority before Christ’s resurrection but allowed freewill beings to live by their own free will decisions, today Christ has all authority but allows freewill beings, including the Devil, demons, and people, to live by their free will decisions. However, there will come a day in the future when Christ’s authority over God’s creation will be more fully demonstrated, and he will come down from heaven, kill or imprison all of God’s enemies, and conquer the earth. Then, eventually, he will have judged every person and the Devil and his demons, and the saved will live forever while the unsaved will be annihilated and gone forever.

“has been given to me.” This is one of the many verses that make it clear that Jesus Christ is not God. If Christ were really God, and co-equal and co-eternal with the Father as the Trinitarians teach, then it is illogical to say Christ was given authority. God, by definition, has authority.

Jesus is a man, and the authority he has was given to him by God and is not a function of his “divine nature.” The wording of Matthew 28:18 is, in actuality, a refutation of the Trinity. Jesus is that man to whom God gave “all authority.” In contrast to Christ, there is no verse anywhere that says “God” was given authority. God has all authority, and delegates it to others. Although there are some Trinitarians who teach that Jesus divested himself of his authority when he was incarnated as a human, this verse is after Jesus’ resurrection, and all Trinitarians affirm Jesus had his full position as God after he was raised from the dead, which was the case in this verse.

The Trinitarian refutation to the Scripture saying that “God” gave Jesus his position and authority, such as in Acts 2:36, which says, “God has made Jesus both Lord and Christ,” is to say that “God” means the Father. But there is no evidence for that; it is an assumption to support the doctrine and not what the Bible actually says. If we simply read the Bible as we would normally understand it, then “God” does not have to be constantly redefined. Jesus is the man, Jesus, and “God” is God.

There are many verses that say Jesus was given what he had from “God.” These include that he was “given” all authority (Matt. 28:18), “made Lord and Christ” by God (Acts 2:36); and that God “placed” everything under his feet and “appointed” him to be Head of the Church (Eph. 1:22). The most natural reading of the Bible is that “God” is the Father, and Jesus is the human Messiah, and “God” does things for Jesus, but “God” never does things for “the Father” because He is the Father.

Another reason that Matt. 28:18 disproves the Trinity is that if “God” is made up of the Father, the Son, and the Holy Spirit, then by definition Jesus cannot have “all authority.” By virtue of being “God,” the Father and Holy Spirit would both have equal authority with Jesus. In fact, it is part of the standard definition of the Trinity that the Father, Son, and Holy Spirit are “co-equal.” The only way Jesus could be given all authority would be if he were not God, but the Messiah, God’s chosen ruler, and the Father had entrusted him with all authority, just as God gave Jesus the authority to judge on the Day of Judgment (John 5:22).

[For more information on Jesus being the fully human Son of God and not being “God the Son,” see Appendix 10, “Jesus is the Son of God, Not God the Son.” For more on “the Holy Spirit” being one of the designations for God the Father and “the holy spirit” being the gift of God’s nature, see Appendix 11, “What is the Holy Spirit?”]

Mat 28:19

“Go and make disciples of all the nations.” The phrase, “of all the nations” reads as if it was a genitive when in fact “nations” is in the accusative case (direct object), not the genitive case. Thus, in one sense, a more proper translation is “go disciple all the nations.” Normally we would want to avoid the genitive in this case because it can be limiting and mean “out of, “ thus referring to make some of the people disciples, whereas the accusative is a clearly broad goal, “disciple all the nations.” The reason that most versions read, “make disciples of all the nations” rather than “disciple all nations” is that the Greek word mathēteuō (#3100 μαθητεύω) more naturally refers to both the making and training of disciples. Thus, if we say, “go and make disciples of all the nations,” we clearly understand that they were not disciples before, and we have to get them saved and then disciple them, whereas if we say, “go disciple all nations,” they may already be disciples and we are going to give them further instruction. Translators differ as to which translation is closer to representing what Christ said, and so both translations exist among the English versions.

It seems clear that after his resurrection Jesus expanded the missionary work of his disciples. Whereas before his resurrection he clearly said, “Do not go on any road of the Gentiles, and do not enter into any city of the Samaritans, but go instead to the lost sheep of the house of Israel” (Matt. 10:5-6), now he says to go to the nations and disciple them.

“baptizing them in the name of the Father and the Son and the holy spirit.” This phrase is part of a famous last saying of Jesus in the Gospel of Matthew now generally known as “The Great Commission.” The passage has elicited much discussion because it is an important declaration of Jesus to his disciples before he ascended into heaven.

The ancient Church applied this command to the Apostles and rarely applied this command to any concept of universal evangelism.a In the Middle Ages it was associated with apostolic succession and even in the Reformation it was not thought of as a general mission of the Church, although the Anabaptists and some independent Protestant theologians applied it to mission work. It was not until around the year 1800 that Matthew 28:19 began to be generally accepted by Protestants as applying to universal mission work.

The phrase “baptizing them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit (or “holy spirit”)” has been the common reading in every major English translation. However, there has been some debate in the past century about whether this reading is original to the Gospel of Matthew. There is a shorter reading of the verse that a few theologians have thought to be original based on the writings of Eusebius of Caesarea in the early fourth century AD, and the Shem Tov Hebrew manuscript of Matthew, an independent Hebrew witness, omits the baptismal command in this verse. However, trying to modify the Greek text of Matthew based on that slim evidence is not generally good exegesis.

If the current manuscript reading of Matthew 28 is not correct, that would mean that all the “correct” manuscripts, and the literature of the early church including the quotations of Matthew 28:19 in the writings of the Church Fathers, would have had to have been destroyed or altered, and in general, the early church was too fragmented and not centralized enough for that to happen.

[For a more complete discussion of this, see “Is Matthew 28:19 a Forgery” by Sean Finnegan on]

Further evidence that the reading of Matthew 28:19 was not changed after the Council of Nicea is that there were still many people in the Church who did not believe that Jesus was fully God and fully human, and if the text of Matthew had been changed at or after the Council of Nicea, then it seems certain that people who opposed the developing theory of the Trinity would have made enough of an issue of it that some trace of those arguments could be found in the literature of the time, but no evidence of any argument about changing the text exists.

The REV reads “baptizing them in the name of the Father, the Son, and the holy spirit” on the basis of the Greek manuscript evidence. In order to substantiate the conclusion for the longer, common reading as being original to the Gospel of Matthew, we will discuss both the textual and external evidence in support of the common reading and respond to some of the major questions that are often raised about them.

The external evidence in support of the longer, common reading is strong in that it appears in every single New Testament Greek manuscript that contains this section of Matthew. However, it must be pointed out that the oldest manuscript witnesses of Matthew 28:19 are Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus from the fourth century, after the Council of Nicea, because the last section of the Gospel of Matthew is missing from all extant papyri and the Old Syriac manuscripts. But in addition to the manuscript evidence in favor of the longer, common reading, there are a number of patristic writers who support this reading as well.

Does the commonly accepted translation of Matthew 28:19 prove the existence of the Trinity? No. The mention of the Father, Son, and holy spirit together in one context only shows that these three exist. The doctrine of the Trinity that states there are three “Persons” in one God was not codified until 381 AD. The Council of Nicea in 325 AD merely decided that Jesus was God, and did not make the Holy Spirit into a “third Person” in the Trinity. Also, there is a debate about whether the English translation of Matthew 28:19 should read “Holy Spirit” or “holy spirit” (the biblical evidence supports “holy spirit”), but in any case, there is no presentation in Matthew 28:19 of any formal doctrine of the Trinity. The doctrine of the Trinity states that the Father, Son and “Holy Spirit” together make “one God” and that the three “Persons” are co-equal and co-eternal, and that doctrine is not stated in this verse. This verse refers to three, but never says they are “one.” If the phrase about the Father, Son, and holy spirit is original, then the three things this verse refers to are: God the Father; His Son the Lord Jesus Christ; and the holy spirit, a “gift” from God (cp. Acts 2:38).

Given God’s ultimate authority and power, Christ’s exalted position as the risen Messiah and Lord, and the power of God to believers via the holy spirit, which Jesus spoke of at the Last Supper, it makes sense that Jesus would mention all three of them here in Matthew 28. It seems strange to our modern ears, however, that if Jesus commanded to baptize in the name of the Father, Son, and holy spirit, why, in the Book of Acts, did the disciples consistently baptize “in the name of Jesus Christ” (Acts 2:38; 8:16; 10:47-48; 19:5-6). There are a couple of possibilities as to why that would happen, and none would require us to change the wording of Matthew 28:19 in the Greek text. For example, we today think of a baptism “formula” because we are thinking in terms of what happens in churches based on 2,000 years of church practice. But there is no evidence that John the Baptist or Jesus’ disciples used any “formula” when they baptized as recorded in the Four Gospels. So it could well be, and it makes sense in the historical context, that Jesus was not giving his disciples a “baptismal formula” to use, but rather just telling them to baptize in the “name” (authority) of the Father, Son, and holy spirit, and they did that, but in the baptism itself, they just pronounced the name of Jesus Christ, the risen Lord and head of the Church. There are also some other possibilities that have been set forth by church historians as well.

[For more information on Jesus being the fully human Son of God and not being “God the Son,” see Appendix 10, “Jesus is the Son of God, Not God the Son.” For more on “the Holy Spirit” being one of the designations for God the Father and “the holy spirit” being the gift of God’s nature, see Appendix 11, “What is the Holy Spirit?”]

“name.” A study of the biblical culture and language shows that in this context the word “name” primarily stood for “authority,” and doing something in the “name” of a person or persons who had great authority was very common. In fact, acting “in the name of” is still common today, and the Macmillan Dictionary says that to act “in the name of” is “using the authority given by someone or something.” Biblical examples are very numerous and space allows for only a few examples, but Deuteronomy 18:5-7 speak of serving in the “name” (authority) of the Lord; Deuteronomy 18:22 speaks of prophesying in the “name” (authority) of the Lord; 1 Samuel 17:45 says David attacked Goliath in the “name” (authority) of the Lord, and he blessed the people in the “name” (authority) of the Lord; and 2 Kings 2:24 says Elisha cursed troublemakers in the “name” (authority) of the Lord.

In Acts, the Apostles baptized in the “name” of Jesus Christ because it meant all his authority. Similarly, Paul rhetorically asked the Corinthians if they were baptized “in the name of Paul” (1 Cor. 1:13), which of course they were not because Paul had no power or authority to save anyone. These scriptures are only a small sample of the examples that could be given, but they make the point. Also, although there are other customs involving the word “name,” authority is one that is most applicable in Matthew 28:19.

It was also part of the customary use of the word “name” that it was often used in the singular even when there was more than one person involved. It is sometimes claimed that because Matthew 28:19 says the “name” (singular) of the Father, Son, and Holy Spirit, that the three must be one God, but that is not true, as a study of the word “name” in the Bible and biblical culture shows. The word “name” in the singular was often used of two or more. For example, Genesis 48:16 (KJV) says, “…the name of my fathers Abraham and Isaac.” Some modern versions read, “names of my fathers,” but the Hebrew text uses the singular, “name.” We see the same distributive use of the word “name” in verses such as 1 Samuel 17:13, where the “name” of Jesse’s three oldest sons was Eliab, then Abinadab, then Shammah. No one claims that the three eldest sons of Jesse, the father of David, were somehow “one,” it is just that the Bible sometimes uses “name” in a distributive sense.

The word “name” is also used in the singular when speaking of more than one god. Exodus 23:13 (KJV) says not to mention the “name of other gods” (cp. Deut. 18:20; Josh. 23:7). We should note that although the Hebrew text uses the singular word “name,” some modern versions ignore that fact and translate the Hebrew word as “names” (cp. HCSB; ESV; NET; NIV), but other modern versions leave “name” singular (cp. NAB; NASB; NLT; JPS; NJB). 2 Samuel 7:9 has the singular word “name” as a collective singular that refers to a group of people. The King James Version reads, “And I [God]was with thee [David]…and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth” (most modern versions have translated the second “name” in the verse as the plural noun “names,” but the Hebrew text is singular and reads “name,” and the same is true in 1 Chron. 17:8). We also see the singular word “name” used to refer to a group of people in Proverbs 10:7: “…the name of the wicked will rot” (NASB). There are English versions that change “name” to “names,” but in the Hebrew text “name” is singular. Also, the NET and the Complete Jewish Bible translate the word “name” as “reputation” in Proverbs 10:7, but the Hebrew word is “name,” even though a person’s name and reputation were intertwined. In concluding this discussion on “name,” we should see that “name” referred to the name and the authority and reputation of the one or ones whose name was being used, and also that a common custom was to use the word “name” in the singular even when it referred to a group.

Also, although it is sometimes stated that in order to be baptized into something, that something has to be God, that reasoning is false, because Scripture states that the Israelites were “baptized into Moses” (1 Cor. 10:2).

In Acts, the Apostles baptized in the “name,” the authority, of Jesus Christ.

For a fuller explanation of the history, see Ulrich Luz, Matthew 21-28, Hermeneia.
Mat 28:20

“Remember.” The Greek word is idou (#2400 ἰδού), and it is used to get our attention. See commentary on Matthew 1:20. This could have been translated “Pay attention,” because Jesus was trying to make sure he had the attention of those he was speaking to, but given the circumstances, “remember,” is a good way to translate the word idou here (cp. HCSB).

“I am with you always.” This is a wonderful promise to believers, especially when we feel that Jesus is not with us. Life is difficult, and there is a universal spiritual war going on between the forces of light and the forces of darkness. God cannot “just make things better.” He will one day, but not right now. Furthermore, we must remember that God has to be righteous and also follow His own promises. For example, He says that as we sow we reap. So if we sow into our lives in such a way as to cause trouble for ourselves, God just cannot step in and override His own law so things will be better for us here on earth. That does not mean that Jesus is not with us, watching us and helping as best he can: he always does that, and we need to trust that he is

[For more on God’s help in troubled times, see commentary on Romans 8:28.]

Occasionally this verse is used to prove the Trinity because it is said that the only way that Jesus could always be with his Church is if he were God. However, that is an unproven assumption and is not stated in Scripture. Furthermore, there are different ways of being “with” someone. For example, Scripture shows us that there is a use of “with us” that is spiritual in nature, not physical. Also, we must be careful not to underestimate the power and authority God gave Christ when He set him at His own right hand and gave him a name that is above every name. Just two verses before this one, Christ said he had been given “all authority.” God gave Christ all authority, and made Christ Head of the Church, so it is only logical to conclude that God also gave Christ the power to stay in communion with his Church.


prev   top   next