Jeremiah Chapter 25  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |39 |40 |41 |42 |43 |44 |45 |46 |47 |48 |49 |50 |51 |52 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |

Go to Bible: Jeremiah 25
Jer 25:1(top)
Jer 25:2(top)
Jer 25:3

“rising up early and speaking.” An idiom meaning, “persistently,” or “over and over.” The point was that the prophet got up early and started speaking, and kept on speaking.

Jer 25:4

“rising up early and sending them.” This is an idiom meaning to send again and again. The idea is that God rose up early and sent His prophets, and sent them over and over as the day progressed. The REV has kept the idiom but inserted the meaning of the idiom by adding “again and again” in italics. [For more on this idiom and where it occurs, see commentary on Jeremiah 26:5].

“inclined your ear to hear.” This is literal. When someone is speaking and we want to hear, we often turn our heads so we can hear better. God is reproving the Judeans because when His prophets spoke no one turned their head to hear better, instead they ignored the prophet.

Jer 25:5(top)
Jer 25:6

“worship them.” Or, “to bow down to them.” The same Hebrew verb, shachah (#07812 שָׁחָה), is translated as both “bow down” and “worship;” traditionally “worship” if God is involved and “bow down” if people are involved, but the verb and action are the same, the act of bowing down is the worship. The common biblical way of bowing down before people or God was to fall to one’s knees and bow the upper body to the earth. [For more on bowing down, see commentary on 1 Chron. 29:20].

“with the work of your hands.” That is, with idols made by hand.

Jer 25:7(top)
Jer 25:8(top)
Jer 25:9

“everlasting.” The Hebrew word sometimes means “everlasting,” but sometimes is used of a limited time.

“devote them to destruction.” That is, destroy them. [For more on things “devoted” to Yahweh and devoted to destruction, see commentary on Josh. 6:17].

Jer 25:10

“groom.” In many English versions, the older term “bridegroom” is used, but it just means the groom.

Jer 25:11(top)
Jer 25:12(top)
Jer 25:13(top)
Jer 25:14(top)
Jer 25:15(top)
Jer 25:16(top)
Jer 25:17(top)
Jer 25:18(top)
Jer 25:19(top)
Jer 25:20

“Ashkelon.” A chief Philistine city. The Philistine city of Gath is not mentioned (see commentary on Zeph. 2:4).

Jer 25:21(top)
Jer 25:22(top)
Jer 25:23(top)
Jer 25:24(top)
Jer 25:25(top)
Jer 25:26(top)
Jer 25:27(top)
Jer 25:28(top)
Jer 25:29(top)
Jer 25:30(top)
Jer 25:31(top)
Jer 25:32(top)
Jer 25:33

“On that day.” Although this verse occurs in the general context of the destruction of Judah by Babylon, the phrase “On that day,” which is often used of the Day of the Lord, especially together with the phrase, “from one end of the earth even to the other end of the earth,” makes this verse a distinct prophecy of the future Tribulation spoken of in the Book of Revelation. [For more on the Great Tribulation spoken of by the prophets and Jesus Christ, see commentary on Isaiah 13:9].

Jer 25:34

“you shepherds.” In this context, the “shepherds” are the leaders of the people, the people being the “sheep.” So here in Jeremiah, God is announcing that there will be a day of retribution against the evil leaders.

“fall and be broken like a precious vessel.” The Hebrew text simply reads “fall like a precious vessel,” but in the biblical culture the meaning of that would be very clear. “Precious vessels” were thin and delicate, unlike the common cookware that was thick and made to stand up to much use. “Precious vessels” were not put on the floor, and so if a “precious vessel” fell from where it was placed it would shatter into many pieces and be hopelessly destroyed. That is the picture in this verse: the evil leaders will be destroyed.

Jer 25:35(top)
Jer 25:36(top)
Jer 25:37(top)
Jer 25:38(top)

prev   top   next