Isaiah Chapter 37  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |39 |40 |41 |42 |43 |44 |45 |46 |47 |48 |49 |50 |51 |52 |53 |54 |55 |56 |57 |58 |59 |60 |61 |62 |63 |64 |65 |66 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |

Go to Bible: Isaiah 37
 
Isa 37:1

“And it came to pass.” Isaiah 37 begins the same as 2 Kings 19.

  (top)
Isa 37:2(top)
Isa 37:3(top)
Isa 37:4

“the remnant that is left.” See commentary on 2 Kings 19:4.

  (top)
Isa 37:5(top)
Isa 37:6(top)
Isa 37:7(top)
Isa 37:8(top)
Isa 37:9

“Sennacherib.” The Hebrew is “he,” but since the “he” in the immediately preceding sentence in 2 Kings 19:8 was Rabshakeh, the “he” in this verse was replaced with “Sennacherib” for clarity.

  (top)
Isa 37:10

“your god.” The Assyrians thought of Yahweh as just another god.

  (top)
Isa 37:11

“devoting them to destruction.” Here used by the Assyrian king meaning “totally destroying them.” [For more on things “devoted” to Yahweh and devoted to destruction, see commentary on Josh. 6:17].

  (top)
Isa 37:12(top)
Isa 37:13(top)
Isa 37:14

“And Hezekiah.” See commentary on 2 Kings 19:14, which is a parallel verse.

  (top)
Isa 37:15(top)
Isa 37:16

“O Yahweh.” See commentary on 2 Kings 19:15, which is very similar to this verse.

  (top)
Isa 37:17

“Incline your ear.” See commentary on 2 Kings 19:16, which is almost exactly the same as Isaiah 37:17 (Isaiah has “hear all the words” whereas 2 Kings does not have the word “all”).

  (top)
Isa 37:18

“It is true, O Yahweh.” See commentary on 2 Kings 19:17.

“the nations and their lands.” The Massoretic Hebrew text reads, “the lands and their lands,” but that is likely a copyists error. The parallel verse, 2 Kings 19:17, has “nations and their lands,” which makes more sense and is likely correct. It is possible but less likely, that Isaiah is using “lands” twice with two different meanings.

  (top)
Isa 37:19

“and have cast their gods into the fire.” See commentary on 2 Kings 19:18.

  (top)
Isa 37:20

“But now, Yahweh our God.” Isaiah 37:20 is almost identical to 2 Kings 19:19.

  (top)
Isa 37:21

“Because you have prayed to me.” Isaiah 37:21 differs from 2 Kings 19:20 somewhat. The relative particle asher most likely means “because” in this sentence because the phrase “I have heard” is not in Isaiah, in contrast to 2 Kings 19:20, which has that phrase. See commentary on 2 Kings 19:20.

  (top)
Isa 37:22(top)
Isa 37:23(top)
Isa 37:24(top)
Isa 37:25(top)
Isa 37:26

“Have you not heard.” See the commentary on 2 Kings 19:25, where this verse also occurs.

  (top)
Isa 37:27(top)
Isa 37:28(top)
Isa 37:29(top)
Isa 37:30(top)
Isa 37:31(top)
Isa 37:32(top)
Isa 37:33(top)
Isa 37:34(top)
Isa 37:35(top)
Isa 37:36

“The angel of Yahweh.” This verse is almost identical to 2 Kings 19:35.

  (top)
Isa 37:37

“So Sennacherib.” Cp. 2 Kings 19:36.

  (top)
Isa 37:38

“It came to pass as he was worshipping.” Cp. 2 Kings 19:37.

  (top)
  

prev   top   next