Isaiah Chapter 2  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |39 |40 |41 |42 |43 |44 |45 |46 |47 |48 |49 |50 |51 |52 |53 |54 |55 |56 |57 |58 |59 |60 |61 |62 |63 |64 |65 |66 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |

Go to Bible: Isaiah 2
 
Isa 2:1(top)
Isa 2:2

“the last days.” In this context, the “last days” are the Millennial Kingdom, although at the time Isaiah was writing God had not revealed that there would be a 1,000-year Millennial Kingdom followed by an Eternal Kingdom with a gigantic city from heaven (Rev. 21, 22). Thus Isaish thought of the “last days” as the Messianic Age, the kingdom of Christ on earth. [For more on the coming kingdom of Christ on earth, see Appendix 3, “Christ’s Future Kingdom on Earth”].

“chief.” Not just the highest, but the most important, because the Temple will be on the top, and the city of Jerusalem where Christ will have his palace will be on the south side of the Temple. The Jerusalem and the palace of Christ will be on the south side of Mount Zion is significant because in the biblical culture, “east” was straight ahead and so south was on the right and north was on the left. For Christ to be “on the right hand” of God as the prophecies state, he will have to live and reign south of the Temple where God dwells. Mount Zion will be the highest mountain in the world (Isa. 2:2; Micah 4:1; Ezek. 20:40).

“all nations.” In the future, all nations will come to Jerusalem to worship and to be blessed (Ps. 86:9; Isa. 56:6-8; Jer. 3:17; 16:19).

“stream.” The Hebrew word translated “stream” is nahar (#05102 נָהַר), to flow or stream, and it is related to the Hebrew word for “river.” When God is in His Temple in Jerusalem and Christ is reigning as king, the nations won’t just “trickle” into Jerusalem, they will come as a river of people.

  (top)
Isa 2:3(top)
Isa 2:4(top)
Isa 2:5(top)
Isa 2:6

“For you.” Here the subject abruptly switches from Israel to God.

  (top)
Isa 2:7(top)
Isa 2:8

“idols.” The Hebrew text has the word 'eliyl (#0457 אֱלִיל), more literally “worthless things” or “worthless ones,” a sarcastic name for “idols” (see commentary on Habakkuk 2:18, “worthless things”).

  (top)
Isa 2:9(top)
Isa 2:10(top)
Isa 2:11(top)
Isa 2:12(top)
Isa 2:13(top)
Isa 2:14(top)
Isa 2:15(top)
Isa 2:16(top)
Isa 2:17(top)
Isa 2:18

“idols.” The Hebrew text has the word 'eliyl (#0457 אֱלִיל), more literally “worthless things” or “worthless ones,” a sarcastic name for “idols” (see commentary on Habakkuk 2:18, “worthless things”).

  (top)
Isa 2:19(top)
Isa 2:20

“In that day.” This is a common way of referring to the Day of the Lord, and this verse looks forward to the tribulation and kingdom of Christ on earth. This prophecy is similar to Isaiah 31:7.

each person.” The Hebrew is singular. This will not be a collective action, but an action on the part of individuals.

“will cast away their idols.” There have been various reforms throughout history when people tried to get rid of idols, but they have at best been temporary and very limited in location. Furthermore, when all the “superstitions” that make things and actions into objects of respect and/or veneration, it can truthfully be said that idolatry has never been eradicated from human existence since the fall of Adam and Eve. This will change when Jesus reigns as king on earth. There will be no more idols. God will get the glory He deserves and the Shema, “Yahweh is our God, Yahweh alone” (Deut. 6:4), will be realized on earth. Other verses also give the same message as Isaiah 2:20, that idols will be gone (cp. Isa. 30:22; 31:7; Zeph. 1:4).

“idols.” The Hebrew text has the word 'eliyl (#0457 אֱלִיל), more literally “worthless ones,” a sarcastic name for “idols” (see commentary on Habakkuk 2:18, “worthless things”).

  (top)
Isa 2:21(top)
Isa 2:22(top)
  

prev   top   next