Isaiah Chapter 41  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |39 |40 |41 |42 |43 |44 |45 |46 |47 |48 |49 |50 |51 |52 |53 |54 |55 |56 |57 |58 |59 |60 |61 |62 |63 |64 |65 |66 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |

Go to Bible: Isaiah 41
Isa 41:1(top)
Isa 41:2(top)
Isa 41:3(top)
Isa 41:4(top)
Isa 41:5(top)
Isa 41:6(top)
Isa 41:7(top)
Isa 41:8(top)
Isa 41:9(top)
Isa 41:10(top)
Isa 41:11(top)
Isa 41:12(top)
Isa 41:13(top)
Isa 41:14(top)
Isa 41:15

“You will thresh the mountains.” In this context, the “mountains” and “hills” is the figure of speech hypocatastasis for the powerful enemies. particularly the powerful men in the enemy countries. The enemy may seem strong, but with God’s help they will be easily defeated.

[For more on the figures of speech of comparison, simile, metaphor, and hypocatastasis, see commentary on Rev. 20:2].

Isa 41:16(top)
Isa 41:17

“seek water.” In this context, “water” is certainly one of the things that humans need and they seek it when there is none. But in this context, the “water” seems more logically to be put by the figure of speech synecdoche (the part for the whole) for all the things that people need and that God can and will supply. Note how in the verse the people are weak and needy, which is the true condition of every person. When it comes to the needs of life, including health and life itself, humans are frail and needy. We need God’s help to live, survive, and prosper. And, as the verse says, God will answer people (those people who turn to Him). He will prosper them and give them everlasting life. In contrast, those who are His enemies will perish (cp. John 3:16).

Isa 41:18

“I will open rivers on the bare heights and springs in the middle of the valleys.” In Isaiah 41:18-20, the prophet Isaiah again shifts from the present to the future Millennial Kingdom when Christ rules the earth, and the earth will be restored to an Eden-like state. [For more verses in Isaiah that speak of the Millennial Kingdom, see commentary on Isaiah 2:2. For more on Christ’s future kingdom on earth, see Appendix 3, “Christ’s Future Kingdom on Earth”].

Isa 41:19

“fir trees, pine, and cypress.” The exact species of these trees are debated and the English translations vary greatly (cp. Isa. 60:13). The “take home message” from the verse is that it is God, not humans or pagan gods, that is able to meet the needs of humankind.

Isa 41:20(top)
Isa 41:21

“Present your case. Here God switches abruptly and addresses the idol gods. He says, “Present (or, bring near) your case (or “legal arguments”)” to me, says Yahweh.

“says the King of Jacob.” In context the idea is, “says God, the King of Jacob, to the pagan idols.”

Isa 41:22

“Let them draw near.” The idea is that the idols are to come near and present the evidence they are genuine gods with divine knowledge and power. Of course they cannot do that, showing that God is the true and Most High God.

Isa 41:23

“so that we will be frightened and afraid.” The Hebrew text is taken in different ways by different scholars. A translation like that in the REV is supported by many scholars and also fits the context.

Isa 41:24

“The one who chooses you is an abomination.” The person who chooses to follow pagan gods instead of the true God is an abomination to God and will suffer the consequences of his foolishness.

Isa 41:25

“one from the north.” The identity of this foreign conquering ruler is not given, but with hindsight, many scholars think it refers to Cyrus the Persian.

“he will trample on rulers.” The Masoretic Text says, “he will come on rulers,” but the Aramaic targums support a reading such as “trample,” which seems to be the more accurate reading here.

Isa 41:26(top)
Isa 41:27(top)
Isa 41:28(top)
Isa 41:29(top)

prev   top   next