Habakkuk Chapter 3  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |

Go to Bible: Habakkuk 3
Hab 3:1

“Shigionoth.” The meaning of Shigionoth is unknown. It may be a reference to the musical notation or to the literary genre of the poem.

Hab 3:2

“Yahweh, I have heard the report about you.” Habakkuk has heard what Yahweh is about to do to Judah through the Babylonians, but he also realizes that God will judge the Babylonians. Habakkuk fears God, and is also afraid of what will happen to Judah (the Hebrew phrase is just, “I fear, O Yahweh.” What Habakkuk fears is not specifically stated, and the phrase may also mean, “and I stand in awe”). Therefore, he asks God to revive His works to deliver his people, which would mean destroying the Babylonian enemy, a theme that is much clearer in the next verse, Habakkuk 3:3. Because of all that will happen to his people, Habakkuk asks God that in His wrath to also show mercy.

Hab 3:3

“Teman.” The word Teman means “southland,” and here it refers to a place south of the Promised Land, and it is connected with Mount Paran, a mountain believed to be between Edom and Mount Sinai and connected with the Exodus from Egypt (Deut. 33:2). As Habakkuk’s poem unfolds in the next verses, it is easy to see the connection that Habakkuk is making with Israel’s deliverance from Egypt. When Israel was in trouble in Egypt, “God came from Teman,” south of the Promised Land, even from Mount Paran, to deliver them. In Habakkuk’s time, the people of Israel were in trouble again, but this time from the Babylonians. Habakkuk is portraying a hoped for coming deliverance from Babylon using the vocabulary and imagry of God’s past deliverance of Israel from Egypt, as well as some other past times that God delivered Israel.

Hab 3:4(top)
Hab 3:5

“Pestilence.” This is a reference to the plagues on Egypt which eventually resulted in Israel’s deliverance from Egypt.

Hab 3:6(top)
Hab 3:7

“Cushan.” This is a reference to the Ethiopians. The Ethiopians and the people of Midian, both of whom were near God as He passed by to deliver Israel from Egypt, were distressed and afraid. The picture being painted by Habakkuk is that God is so powerful that even when He passes by people become afraid.

Hab 3:8(top)
Hab 3:9(top)
Hab 3:10(top)
Hab 3:11(top)
Hab 3:12(top)
Hab 3:13(top)
Hab 3:14(top)
Hab 3:15(top)
Hab 3:16(top)
Hab 3:17

“the yield of the olive.” The Hebrew text is literally, “the labor (or “work”) of the olive fails.” In this case, “work” is put by metonymy for the results of work, which is the yield of fruit. There is no work to be done because there are no olives to pick.

Hab 3:18(top)
Hab 3:19(top)

prev   top   next