Genesis Chapter 26  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |37 |38 |39 |40 |41 |42 |43 |44 |45 |46 |47 |48 |49 |50 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |

Go to Bible: Genesis 26
Gen 26:1(top)
Gen 26:2(top)
Gen 26:3

“I will give all these lands.” Here God promises the land to Isaac and his descendants. God repeated the promise that He would give the land of Israel to Abraham and his descendants many times, and said it in slightly different ways. He told Abraham that he and his descendants would get the land (Gen. 12:7; 13:15-17; 15:7, 18; 17:8). He told it to Isaac (Gen. 26:3). He told it to Jacob (Gen. 28:13; 35:12; 48:4). Then over and over He told Israel about the promise or that He would give them the land (cp. Exod. 6:4, 8; 12:25; 13:5, 11; Lev. 14:34; 20:24; 23:10; 25:2).

[For more on the promise God made to give the land to Abraham and his descendants, see commentary on Genesis 15:18.]

Gen 26:4(top)
Gen 26:5

“listened to.” In this case, the Hebrew word shama (#08085 שָׁמַע), which fundamentally means “to hear, to listen to,” also has the fuller sense of “to obey,” as it does in many places. But since that is clear in this context, and all obedience starts with listening, we thought it best to retain the basic meaning of “listen to” in this verse. Far too many people never obey God because they don’t listen to Him in the first place.

Gen 26:6(top)
Gen 26:7(top)
Gen 26:8

“caressing.” The Hebrew can also mean fondling.

Gen 26:9

“Because I said.” It is understood from the context that Isaac said this to himself, which is why some translations have, “I thought,” instead of “I said.”

Gen 26:10

“brought guilt on us.” In this record, Abimelech, the Philistine king of Gerar, shows himself to be much more godly than Isaac. Godliness is an individual matter and also can vary from circumstance to circumstance. Some people who come from the “right family” are ungodly or do horribly sinful things, and some people who come from the “wrong people” are wonderfully godly, or do great acts of kindness. Later in the Bible, the Philistines were known for their ungodliness, but that is not the case here.

Gen 26:11

“touches.” The word “touch” is used in the idiomatic sense of “harm, mistreat, or molest,” including sexual mistreatment.

“death, yes, death.” This is the figure of speech polyptoton, which occurs when the same word occurs in succession in a sentence but the word is inflected in different ways.

[For information on the figure polyptoton and the style of translating it, see commentary on Genesis 2:16, “eat, yes, eat.”]

[See figure of speech “polyptoton.”]

Gen 26:12(top)
Gen 26:13

“great.” The word “great” in this context primarily refers to wealth, but because wealth brought power and influence, “great” is appropriate.

Gen 26:14(top)
Gen 26:15(top)
Gen 26:16(top)
Gen 26:17(top)
Gen 26:18(top)
Gen 26:19

“running water.” The Hebrew text reads “living water,” which is water that is running on its own like a spring, creek, or river.

Gen 26:20

“Esek.” Esek means “quarrel” or “contend.”

Gen 26:21

“Sitnah.” “Sitnah” means “strife, accusation.”

Gen 26:22(top)
Gen 26:23(top)
Gen 26:24(top)
Gen 26:25(top)
Gen 26:26(top)
Gen 26:27(top)
Gen 26:28(top)
Gen 26:29(top)
Gen 26:30(top)
Gen 26:31(top)
Gen 26:32(top)
Gen 26:33(top)
Gen 26:34(top)
Gen 26:35

“a bitterness of spirit.” This is the use of “spirit” (Hebrew: ruach #07307 רוּחַ) that refers to the activities of the mind: the thoughts, attitudes, and emotions. Esau’s Hittite wives caused bitter thoughts and attitudes in Isaac and Rebekah.

[For more on the uses of “spirit,” see Appendix 6, “Usages of ‘Spirit.’” Usage #13 concerns thoughts and emotions.]


prev   top   next