Esther Chapter 2  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |

Go to Bible: Esther 2
 
Est 2:1(top)
Est 2:2(top)
Est 2:3

“palace-fortress.” See commentary on Esther 1:2.

“house of the women.” This was in keeping with the custom of keeping women’s quarters separate from where men lived and worked. The “house of the women” is the harem (the word “harem” was used both for the place where the wives lived and also the wives themselves).

  (top)
Est 2:4(top)
Est 2:5

“palace-fortress.” See commentary on Esther 1:2.

  (top)
Est 2:6(top)
Est 2:7(top)
Est 2:8

“palace-fortress.” See commentary on Esther 1:2.

  (top)
Est 2:9(top)
Est 2:10(top)
Est 2:11(top)
Est 2:12(top)
Est 2:13(top)
Est 2:14(top)
Est 2:15(top)
Est 2:16(top)
Est 2:17(top)
Est 2:18(top)
Est 2:19

“Mordecai was sitting in the king’s gate.” In the biblical culture of the Old Testament it was the custom that the elders of a city would sit at the city gate (Gen. 19:1, 9; Deut. 21:19; 22:15; 25:7; Josh. 20:4; Ruth 4:11; 1 Sam. 4:18; Esther 2:19, 21; 3:2; Lam. 5:14; Dan. 2:49). In order for Mordecai to sit in the king’s gate, he would have had to have already been recognized in the city as an important person. He would have been some kind of elder or official with position and power. He did not “just happen to be there,” that would not have been allowed. Even the use of the word “sit” in this context meant he had some kind of powerful or ruling position. [For more on the elders at the gate, see commentary on Ruth 4:11. For Wisdom being at the city gate, see commentary on Prov. 1:21. For more on the meaning of “sit” in this context, see commentary on Isaiah 14:13, “sit”].

  (top)
Est 2:20(top)
Est 2:21

“assassinate.” The literal Hebrew is an idiom: they sought to “stretch forth a hand against” King Ahasuerus. They wanted to kill him.

  (top)
Est 2:22(top)
Est 2:23

“the scroll of the Events of the Days.” More literally, the “Words of the Days,” but here “words” more closely means our events. This was the daily chronicle of what happened in the Persian kingdom.

  (top)
  

prev   top   next