2 Samuel Chapter 9  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |

Go to Bible: 2 Samuel 9
 
2Sa 9:1

“Is there anyone who is still left from the house of Saul.” We can estimate the time that passed between the death of Saul and Jonathan and this point by noting that Mephibosheth, the descendant of Saul, was five years old when Saul was killed (2 Sam. 4:4). But now he is old enough to be married and have a child (2 Sam. 9:12). If we assume that Mephibosheth married at 15 and had a child the very next year, that would mean that eleven years had passed from the time Saul and Jonathan died until David sought out Mephibosheth, but it was likely a little longer than that.

“show.” The Hebrew is more “do” than “show,” but we say “show” in English meaning to do something.

  (top)
2Sa 9:2(top)
2Sa 9:3

“he is crippled in both his feet.” Ziba likely added this to emphasize that Mephibosheth was not a threat to David; he could not effectively command an army.

  (top)
2Sa 9:4(top)
2Sa 9:5(top)
2Sa 9:6

“paid homage.” The Hebrew word shachah (#07812 שָׁחָה), refers to bowing down, falling prostrate, giving honor, and also worshiping. [For more on bowing down, see commentary on 1 Chron. 29:20].

  (top)
2Sa 9:7

“show, yes, show.” The text has the figure polyptoton for emphasis, repeating the verb twice, see commentary on Genesis 2:16.

  (top)
2Sa 9:8

“bowed down.” The common biblical way of bowing down before people or God was to fall to one’s knees and bow the upper body to the earth. It is the same Hebrew word as “worship.” [For more on bowing down, see commentary on 1 Chron. 29:20].

“dead dog.” Cp. 1 Samuel 24:14.

  (top)
2Sa 9:9(top)
2Sa 9:10

“twenty servants.” The Hebrew can also be translated as “twenty slaves,” and that could well be the correct meaning here.

  (top)
2Sa 9:11

“the king’s table.” The Masoretic Hebrew text has “my table,” but that does not fit the context. The NET text note correctly points out that “The ancient versions are not unanimous in the way that they render the phrase.” The Septuagint reads, ‘the table of David,’ the Latin Vulgate has ‘your table,’ and the Syriac Peshitta has ‘the table of the king.’ The REV follows the Septuagint.

  (top)
2Sa 9:12

“Mica.” Mica is mentioned in 1 Chronicles 8:34-35; 9:40-44.

  (top)
2Sa 9:13(top)
  

prev   top   next