2 Kings Chapter 21  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |

Go to Bible: 2 Kings 21
 
2Ki 21:1(top)
2Ki 21:2(top)
2Ki 21:3

the local shrines.” The Hebrew word “shrines” is bamot, which referred to a place that was leveled and built up and on which were placed various idols and objects of worship. Many of the towns had such shrines (see commentary on Num. 33:52).

“worshiped.” The Hebrew word translated “worshiped,” shachah (#07812 שָׁחָה), is the same Hebrew word as “bow down.” [For more on bowing down, see commentary on 1 Chron. 29:20].

  (top)
2Ki 21:4(top)
2Ki 21:5(top)
2Ki 21:6

“pass through the fire, and practiced sorcery and used enchantments, and made contact with spirits and familiar spirits.” These kinds of things are forbidden by God (cp. Deut. 18:10-11).

  (top)
2Ki 21:7

“the house of which Yahweh said.” The “house” is the Temple.

  (top)
2Ki 21:8(top)
2Ki 21:9(top)
2Ki 21:10(top)
2Ki 21:11(top)
2Ki 21:12(top)
2Ki 21:13

“the measuring-line of Samaria and the plumb-bob of the house of Ahab.” Here in 2 Kings 21:3, God uses instruments used in measuring and building to show that He will use the same standards of judgment on Judah that He had used on Israel.

“turning it over on its face.” That is, to turn the plate upside down. However, to “turn on its face” brings the emotion that the world of the plate was completely disrupted, and the world of Judah was about to be completely disrupted.

  (top)
2Ki 21:14(top)
2Ki 21:15

“ever since the day their fathers came out of Egypt.” So Judah had been provoking God to anger for some 700 years.

  (top)
2Ki 21:16(top)
2Ki 21:17(top)
2Ki 21:18(top)
2Ki 21:19

“Jotbah.” A town of this name is mentioned in Josephus and the annals of Tiglath-Pilesar III, but even so its location is unknown.

  (top)
2Ki 21:20(top)
2Ki 21:21(top)
2Ki 21:22(top)
2Ki 21:23(top)
2Ki 21:24

“the people of the land.” This phrase is ambiguous, because sometimes it refers to the more wealthy landowners, and sometimes it refers to the countryfolk.

  (top)
2Ki 21:25(top)
2Ki 21:26(top)
  

prev   top   next