1 Chronicles Chapter 26  PDF  MSWord

Go to Chapter:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |

Go to verse:
|01 |02 |03 |04 |05 |06 |07 |08 |09 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |

Go to Bible: 1 Chronicles 26
 
1Ch 26:1

“the Korahites.” These would be descendants of Korah, the Levite who died in a rebellion against Moses (Num. 16:1-33).

  (top)
1Ch 26:2(top)
1Ch 26:3(top)
1Ch 26:4

“Obed-edom.” This is almost certainly the same man as the Obed-edom of 2 Samuel 6:11-12, who kept the ark of God for three months when it was coming back from the land of the Philistines. God blessed him (1 Chron. 26:5)

  (top)
1Ch 26:5(top)
1Ch 26:6(top)
1Ch 26:7

and Elzabad.” The “and” is in a few Hebrew texts and the Septuagint, and was likely original although it is not in the Masoretic Hebrew text.

  (top)
1Ch 26:8(top)
1Ch 26:9(top)
1Ch 26:10(top)
1Ch 26:11(top)
1Ch 26:12

“brothers.” In this context, “brothers” means “relatives.” They were all descendants of Levi, the third son of Jacob.

  (top)
1Ch 26:13(top)
1Ch 26:14(top)
1Ch 26:15(top)
1Ch 26:16

“Shallecheth.” The Hebrew meaning of this word is not known, although there have been several suggestions.

  (top)
1Ch 26:17

“Eastward were six Levites each day.” The words “each day” are in the Septuagint and were likely omitted in the Masoretic Hebrew text.

“and two each.” The Hebrew is more literally “two and two,” but it appears to mean “two each.”

  (top)
1Ch 26:18(top)
1Ch 26:19

“the sons of the Korahites and of the sons of Merari.” That is, the descendants of Korah and the descendants of Merari.

  (top)
1Ch 26:20

“the treasuries of the house of God and the treasuries of the dedicated gifts. It is possible in the Hebrew to understand the “and” as “even,” and thus the verse would read, “Ahijah was over the treasuries of the house of God, even the treasuries of the dedicated gifts” (cp. 1 Chron. 28:12).

“dedicated gifts.” The Hebrew word translated “dedicated” means “holy,” and in this context it seems they were holy because they had been dedicated gifts that were given to the Temple.

  (top)
1Ch 26:21(top)
1Ch 26:22

“over the treasuries of the house of Yahweh.” There does not seem to be a difference between the treasuries of the house of God (1 Chron. 26:20) and the treasuries of the house of Yahweh (1 Chron. 26:22). There was only one Temple. However, there were many kinds of treasuries, depending on what was kept in them. So it could be that the labor of overseeing the treasuries was divided, or it could be that there were different treasuries watched over by different men, and in fact that is likely the case (see commentary on 1 Chron. 26:20).

  (top)
1Ch 26:23(top)
1Ch 26:24

“Shebuel.” The Hebrew text starts with “and,” but many versions omit it in order for the English to be more easily understood.

  (top)
1Ch 26:25

“relatives.” The Hebrew is literally “brothers,” but in this context it refers to relatives.

  (top)
1Ch 26:26

“relatives.” The Hebrew is literally “brothers,” but in this context it refers to relatives.

  (top)
1Ch 26:27

“for the maintenance of the house of Yahweh.” Part of this was looking ahead. The Temple was not even built in David’s time, but was built by Solomon.

  (top)
1Ch 26:28

“All that Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah had dedicated.” God spoke of having a dwelling in a place that He would choose as far back as Deuteronomy, over 400 years before Solomon built the Temple. Although it is possible that the men mentioned gave gifts to support the Tabernacle and sacrificial system, that does not seem to be what the text is saying in this context. In the Hermeneia Commentary on 1 Chronicles, Ralph Klein writes, “In addition to David’s contemporaries, the chronicler (or the source from which he draws) claims that the earlier Israelites leaders had contributed or dedicated booty from their wars for the maintenance of the temple that in fact they never saw nor presumably ever contemplated” (Ralph W. Klein, 1 Chronicles, p. 495).

Actually, it is quite possible that godly men thought that one day God would have a permanent temple in the place that God chose to live, God certainly spoke about it enough in Deuteronomy (cp. Deut. 12:5, 11, 14, 18, 21, 26; 14:23, 24, 25; 16:2, 6, 7, 11, 15, 16; 17:8, 10; 18:6; 26:2; 31:11). Samuel and Saul had the spirit of God, and Abner and Joab were great men, so it is very possible, and even likely, that they would foresee a Temple being built in Israel someday, and then in an amazing statement of trust give gifts to build and maintain the Temple based on God’s unfulfilled promise. God told David that his son Solomon would build the Temple, but by that time Samuel, Saul, and Abner were dead. Joab died before Solomon built the Temple, but after Nathan told David that Solomon would build it.

“under the hand of Shelomoth.” This is idiomatic for “under the authority of.”

“relatives.” The Hebrew is literally “brothers,” but in this context it refers to relatives.

  (top)
1Ch 26:29

“work over Israel outside of the Temple.” There was work outside of the Temple, secular work, that was overseen by Levites, The NIV and NET add “the Temple” to “outside” as does the REV.

  (top)
1Ch 26:30

“relatives.” The Hebrew is literally “brothers,” but in this context it refers to relatives.

  (top)
1Ch 26:31

“In the fortieth year of the reign of David.” This was the last year of David’s reign and life.

“the records.” The Hebrew is literally “they,” but it seems to be referring to the records.

“at Jazer of Gilead.” This was a location in the Transjordan.

  (top)
1Ch 26:32

“relatives.” The Hebrew is literally “brothers,” but in this context it refers to relatives.

“the Reubenites and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.” These tribes of Israel were in the Transjordan, east of the Jordan River.

  (top)
  

prev   top   next

 
;