Tell me, you whom my soul loves,
where you graze your flock,
where you rest them at noon;
lest I become as one who covers herself
beside the flocks of your companions? Bible other translations

“as one who covers herself.” The meaning of this phrase is not explained here. It is possible that she means that if she wanders off near strange men she would seem like she was being a prostitute, for they often covered themselves (Gen. 38:14-15). If that is the case, and it is likely, then she was asking her lover where he would be so she would not wander among strange men looking for him but seeming to act like a prostitute.

Commentary for: Song of Songs 1:7