The king’s favor is toward an insightful servant,
but his anger will be upon the one who acts shamefully. Bible see other translations

“acts shamefully.” The Hebrew verb is bosh (#0954 בּושׁ), to be ashamed, dishonored, or disappointed, but it is in the hiphil aspect, the causal aspect, so in this case the text is saying that the servant acts in such a way he causes himself shame. Thus the verse could have been translated that the king is angry with the servant who “causes himself shame,” or brings shame on himself. Many times we do foolish things that bring shame or disgrace upon ourselves. We must strive to be like the servant in the first stanza of the verse who has great insight and thus makes good decisions.

Commentary for: Proverbs 14:35