And Jesus went into the Templea and cast out all those who were buying and selling in the Temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves, Bible see other translations
The Hebrew text of Matt. reads “the house of Yahweh”

“And Jesus went into the Temple.” The Greek manuscript evidence is divided between manuscripts that read “the temple of God,” and those that just read “the temple,” but the earlier manuscripts are shorter. Also, it seems that it would be much more likely that a scribe would add “of God” than delete the phrase if it were original. Thus it is most likely that the phrase “of God” was added by copyists. Also, the Hebrew gospel of Matthew reads, “the house of Yahweh,” using a scribal notation for the name Yahweh, and saying “house,” which was the standard Old Testament word for the Temple.

“and overturned the tables of the money changers.” The Gospel of Mark reveals that the overturning of the tables was the day after Jesus’ triumphal entry (cp. Mark 11:7-12). The Gospel of Matthew collapses the time in this account.

“doves.” See commentary on Mark 11:15.

Commentary for: Matthew 21:12