And calling to him the multitude, along with his disciples, he said to them, “If anyone wants to follow after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. Bible

“he must.” In this context, the Greek imperative verb is best translated “he must,” not “let him” (see commentary on Matt. 16:24).

“take up his cross.” The follower of Christ must be willing to suffer for Christ. [For more on the meaning of “take up his cross,” see commentary on Matt. 16:24].

Commentary for: Mark 8:34