and kept earnestly begging him, saying, “My little daughter is at the point of death. Come, put your hands on her so that she will be made well and live!” Bible

“Come.” Lenski points out that in certain cases the Greek word hina [untranslated] simply introduces an imperative, not a purpose clause. Here, it is the imperative of prayer, which is why some versions, fill in the “ellipsis” with “I pray.”

Commentary for: Mark 5:23