And he said to them, “Do you not understand this parable? How then will you understand any of the parables? Bible see other translations

“understand...understand.” In the REV, there are two Greek words translated “understand,” oida (#1492 οἴδα), and ginōskō (#1097 γινώσκω). Many times in the New Testament the two words are synonyms, which explains why so many English versions translated them both as “understand” here in Mark 4:13. It seems here that Jesus thought his parable was so clear that his disciples would just “grasp” what he was saying, and when they didn’t, he wondered how they would come to understand all his parables.

Commentary for: Mark 4:13