And when the experts in the law who were Pharisees saw that he was eating with the sinners and tax collectors, they said to his disciples, “Why is he eating with tax collectors and sinners?” Bible other translations

“Why is.” The Greek word hoti is not typically used as an interrogative, “why,” but it can be, and seems to be doing that here. The Greek text of Matthew and Luke do have the “why.”

“and drinking,” which appears in many versions, was added by copyists, probably to harmonize with Luke 5:30. There is strong evidence that it is not original.

Commentary for: Mark 2:16