“held a consultation.” The Greek is sumboulion (#4824 συμβούλιον), and it refers to a meeting or the decision that those in the meeting have reached. Hence some translations have “held a consultation” (ESV), while others have something like “formed a plan,” and Lenski has “having passed a resolution.” This was the morning trial of the Sanhedrin. Some of them had met the night before, first at Annas’ house (John 18:13-23) and then with Caiaphas (Matt. 26:57-75; Mark 14:53-72; Luke 22:54-62; John 18:24-27). However, the whole Sanhedrin was not present then, and besides, a night trial was technically illegal. Now, in the morning, the whole Sanhedrin is present to condemn Jesus, and they do condemn him (cp. Matt. 27:1; Luke 22:66-71). Therefore, it is true that the Sanhedrin both held a consultation, formed a plan, and reached a resolution as to what to do with Jesus, and then they took him to Pilate, who had the authority to execute him.