And he said to them, “My soul is deeply grieved, almost to the point of death. Remain here and stay awake.” Bible see other translations

“soul.” See commentary on Matthew 26:38.

almost to the point of death.” The Greek is more literally simply “to death.” The Greek phrase “to the point of death” means “that his sorrow is so great that he is hardly able to bear it.”a Jesus is not saying that his sorrow will literally result in his death, but the phrase is idiomatic and means that he is very deeply grieved. We use the same idiomatic phraseology when saying things like, “I am freezing to death,” or, “I am starving to death.” The word death is more idiomatic than literal and expresses the depth of the emotion.

Donald Hagner, Matthew 14-28 [WBC], 782.

Commentary for: Mark 14:34