“But you profane it by saying Yahweh’s table is defiled, and its product, its food, is contemptible. Bible see other translations

“its product.” The Hebrew is literally, “its fruit,” but here “fruit” is used of what the table of Yahweh produces. Like the Hebrews, we use the word “fruit” to refer to product or what is produced, such as when we say, “the fruit of one’s labor,” meaning what they produce. In this case, the “fruit” or the altar, or what the altar produces for the priests is the part of the sacrifices that the priests got to eat, thus, the “fruit” (product) of the altar was the food of the priests, but they disdained it.

Commentary for: Malachi 1:12