“And Jesus subdued him, saying, “Be bound!” and “Come out of him!” The first half of verse 35 is worded exactly like Mark 1:25. The sentence uses vocabulary that has a technical sense. For example, in this case “subdue” is the Greek word epitimaō (#2008 ἐπιτιμάω) and it is used in this verse as it was used in Greek religion of gaining control over a spirit, a demon. See commentary on Mark 1:25.
“Be bound.” The Greek word was used in magic to denote binding a person with a spell. Jesus “bound” the demon with his word. See commentary on Mark 1:25.