But in the seventh year there must be a Sabbath of complete rest for the land, a Sabbath to Yahweh. You are not to sow your field or prune your vineyard. Bible other translations

“Sabbath of complete rest.” The Hebrew is shabbath shabbathon, more literally, “a Sabbath of Sabbath observance.” This is to be understood as a Sabbath in which there is Sabbath observance, or a Sabbath of complete rest (cp. “complete rest,” CJB; HCSB; NAB; NET; NLT). This Hebrew phrase occurs six times in the Bible: Exodus 31:15, 35:2; Leviticus 16:31; 23:3, 32, and here in Leviticus 25:4.

Commentary for: Leviticus 25:4