The Sabbath produce of the land will be for food for you, for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant and for your stranger who lives as a foreigner with you. Bible see other translations

“for…for…for…for…for.” This is the figure of speech anaphora, where successive sentences or phrases begin with the same word or words. Anaphora emphasizes each individual item in the list.a God is making it clear that everyone, yes, everyone, living in Israel obeys His law about the Sabbath.

[See figure of speech “anaphora.”]

Being a resident alien did not exempt a person from God’s law. If a person did not want to live under the laws of God, Israel was only a small country, not even 200 miles long and 100 miles wide, and a person was free to leave.

Cp. Bullinger, Figures of Speech, 199.

Commentary for: Leviticus 25:6