“Through the window she looked and cried out shrilly—
Sisera’s mother—through the lattice,
‘Why is his chariot so shamefully late?
Why are the hoofbeats from his chariots delayed?’ Bible other translations

“so shamefully late.” The Hebrew word translated “long” in some versions is related to shame. Fox (The Shocken Bible) has “shamefully-late,” and Rotherham’s Emphasised Bible has “ashamed to come.”

“the hoofbeats from his chariots delayed?” The Hebrew word can refer to the sound of the chariots (NIV) or sound of the horse's hoofs (NASB). It usually involves the sound of footsteps, so the hoofbeats of the horses seems likely correct.

Commentary for: Judges 5:28