And she said, “I will go, yes, go with you; but it will not be your glory on the road on which you are going, because Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman.” And Deborah arose and went with Barak to Kedesh. Bible see other translations

“go, yes, go,” This is the figure of speech polyptoton for emphasis.

[For more on the figure and the translation, see commentary on Genesis 2:16.]

“but it will not be your glory...because.” This prophecy of Deborah to Barak is not a rebuke to Barak, but rather a prophetic warning to him to protect his heart from being overly disappointed when he did not get to kill Sisera. God’s plan was to give Sisera, who had been cruel to so many women and families, into the hand of a woman.

“your glory.” This was an idiomatic phrase that might be used here because sometimes when a warrior killed another warrior and took his armor and weapons, they were considered “his glory.” Even though Barak’s army defeated Sisera’s army, Deborah told Barak, in terms he would clearly understand, that he would not have the opportunity to kill Sisera, the commander of the Canaanite army.

Commentary for: Judges 4:9