And it came to pass when Israel had grown strong that they put the Canaanites to forced labor and did not completely dispossess them. Bible see other translations

“completely dispossess them.” The Hebrew text uses the figure of speech polyptoton (“many inflections”) for emphasis, using the word “dispossess” twice but in different forms. The same construction occurs in Joshua 17:13. See commentary on Joshua 17:13.

[See figure of speech “polyptoton.”]

Commentary for: Judges 1:28