but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may carry out the service of Yahweh in his presence with our burnt offerings, with our sacrifices and with our peace offerings, so that your children do not tell our children in the future, “You have no portion in Yahweh!”’ Bible see other translations

“carry out the service of Yahweh.” The Hebrew is more literally, “serve the service” (or even, “work the work”) and it refers to worship. The worship of Yahweh was not with hollow words, but with work. The worship of God, as dictated by the Torah, involved the making of sacrifices and offerings, which was a lot of work.

“in his presence.” The Hebrew is literally, “before him,” but it means “in his presence,” and God is in the Tent of Meeting which at this time in history was at Shiloh. The people of the Transjordan tribes knew they would have to go to the Tent of Meeting to serve him. The NIV adds specificity to the text and says, “at His sanctuary.”

Commentary for: Joshua 22:27