The men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, “Do not withhold your hand from your servants! Come up to us quickly and save us, and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have gathered together against us.” Bible see other translations

“Do not withhold your hand from your servants!” An idiomatic way of saying, “Do not abandon your servants,” but in this case retaining the idiom in the text seems to be preferable because the meaning is clear in English.

“save us.” That is, rescue us; deliver us.

“that live in the hill country.” This is a hurried communication and not precisely accurate. Lachish, for example, is not usually considered as being in the hill country, but that would be a minor consideration under these circumstances.

Commentary for: Joshua 10:6