1“If you will return, Israel, says Yahweh, if you will return to me and if you will put away your abominations out of my sight, then you will not be removed,
2and you will swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice and in righteousness. The nations will bless themselves in him, and in him they will glory.”
3For this is what Yahweh says to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.
4Circumcise yourselves to Yahweh and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem, lest my wrath come out like fire and burn so that none can quench it because of the evil of your doings.”
5Declare in Judah and proclaim in Jerusalem and say, “Blow the shofar in the land! Cry out aloud and say, ‘Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities!’
6Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Do not wait, for I will bring evil from the north, and a great destruction.
7A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place to make your land desolate, that your cities be laid waste without inhabitant.
8For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of Yahweh hasn’t turned back from us.”
11At that time will it be said to this people and to Jerusalem, “A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow nor to cleanse;
12a full wind from these will come for me. Now I will also utter judgments against them.”
13“Behold, he will come up as clouds and his chariots will be as the whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.
14Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long will your evil thoughts lodge inside you?
15For a voice declares from Dan, and proclaims evil from the hills of Ephraim.
16Tell the nations; behold, proclaim against Jerusalem, ‘Watchers come from a far country and raise their voice against the cities of Judah.
17As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,’” says Yahweh.
18“Your way and your doings have brought these things to you. This is your wickedness; for it is bitter, for it reaches to your heart.”
19My bowels, my bowels! I am in anguish. Oh, my heart! My heart is pounding within me. I cannot keep silent because you have heard, O my soul, the sound of the shofar, the alarm of war.
20Destruction on destruction is cried out, for the whole land is laid waste; suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.
21How long must I see the standard and hear the sound of the shofar?
22“For my people are fools, they do not know me. They are senseless children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but they do not know how to do good.”
23I saw the earth, and behold, it was waste and void, and the heavens, and they had no light.
24I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
25I saw, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.
26I saw, and behold, the fruitful field was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of Yahweh, before his fierce anger.
27For this is what Yahweh says, “The whole land will be a desolation; yet I will not make a full end.
28The earth will mourn because of this, and the heavens above will be black because I have spoken it. I have purposed it and I will not repent, nor will I turn back from it.”
29Every city flees for the noise of the horsemen and archers; they go into the thickets and climb up on the rocks; every city is forsaken, and not a man dwells in them.
30You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; your lovers despise you, they seek your life.
31For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of Daughter Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, “Woe is me now! For my soul faints before the murderers.”