PDF  MSWord
“This is what Yahweh says: Stand in the court of Yahweh’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of Yahweh all the words that I command you to speak to them; do not hold back a word. Bible other translations

“cities.” This is the figure of speech metonymy for the people who live in the cities. The metonymy emphasizes that Jeremiah will speak to people from many different parts of the country.

“to worship.” Or, “to bow down to.” The same Hebrew verb, shachah (#07812 שָׁחָה), is translated as both “bow down” and “worship;” traditionally “worship” if God is involved and “bow down” if people are involved, but the verb and action are the same, the act of bowing down is the worship. The common biblical way of bowing down before people or God was to fall to one’s knees and bow the upper body to the earth. [For more on bowing down, see commentary on 1 Chron. 29:20].


Commentary for: Jeremiah 26:2