PDF  MSWord
Land, land, land,
hear the word of Yahweh. Bible

“Land, land, land.” This is the figure of speech epizeuxis, the repetition of the same word with the same meaning for emphasis. The triple repetition of “land” adds a lot of emphasis and emotion; most examples of epizeuxis only repeat a word two times. This phrase is also the figure of speech personification, with God addressing the land as if it could hear.

In this context, the translation “land” is better than “earth” (cp. CJB; ESV; NAB; NASB; NIV; Rotherham). That is because God is lamenting the great loss of the kingdom and the Promised “Land” because there will be no more king from the line of David to rule over it. To God (and to His people) this is an unbelievable tragedy. God had done so much for His people through the centuries, and yet they abandoned Him and defied Him time and again. God had divorced Israel, the ten northern tribes, years earlier and sent her away for her sin (Isa. 50:1; Jer. 3:8), and Israel was gone; scattered along the borders of the Assyrian Empire. Now the land area that once belonged to Israel was given over to strangers (2 Kings 17:21-25). But Judah had managed to stay intact as a nation and remain on the land God gave her. But that was soon to come to an end.

God had given the kingdom to David’s line and thus to Judah by a covenant, but the covenant promises were conditional upon the kings and people keeping the covenant (Ps. 132:11-12; Jer. 22:4). But the Judean people were as bad as Israel (perhaps worse; 2 Kings 17:19; Jer. 3:8-10; Ezek. 23:1-49). They broke the covenant they had with God, and now there would be no king from the line of David to rule over the land of Judah. The land of Judah would soon be like the land of Israel, controlled by foreigners, although some of the people of Judah would come back to the land (see commentary on Jer. 22:30). Historically, however, the last time there were more Judeans in Judah than scattered in foreign lands was before the Babylonian captivity. That was one reason that some of the New Testament books were written to the Diaspora Jews, the Jews scattered outside of Israel (cp. James 1:1).


Commentary for: Jeremiah 22:29