For it will be that like fleeing birds,
like a scattered nest,
so will the daughters of Moab
be at the fords of the Arnon. Bible other translations

“scattered nest.” Here, “nest” is put by metonymy for the birds in it, which are scattered. Thus, some versions have “scattered nestlings” (cp. NAB; NASB; NJB; NRS; RSV; TNK).

Commentary for: Isaiah 16:2