But when he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw, and behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife. Bible see other translations

“Isaac was caressing Rebekah.” The Hebrew is a wordplay on “Isaac.” Almost literally it could be “Isaac was Isaacing Rebekah.” But “Isaac” means “laughter,” so the indication is that Isaac was with Rebekah and they were laughing and likely touching each other. They were acting like husband and wife.

Commentary for: Genesis 26:8