Once when Jacob was boiling some boiled stew, Esau came in from the field, and he was exhausted and hungry. Bible see other translations

“exhausted and hungry.” The Hebrew word is ayep (#05889 עָיֵף), and it means exhausted, weary, but in this context, it means both from effort and from hunger, which is why the versions are divided between “exhausted, weary” and “famished, hungry.” Like the NLT, we felt both those things were important to bring out in this verse so we added “hungry” in italics.

Commentary for: Genesis 25:29