But against any of the children of Israel no dog will even sharpen its tongue against man or animal so that you will know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. Bible see other translations

“no dog will even sharpen its tongue.” This is hyperbole, but well put because dogs can be dangerous. “Sharpen its tongue” is an obscure idiom. It likely means “bark against,” or “growl against,” or something very similar. In other words, as Israel left Egypt, Israel would not be threatened. But this only lasted for a short time. Soon the Egyptian army was after them.

Commentary for: Exodus 11:7