“afraid of heights, and terrors will be in the road.” The aged are afraid of falling, so heights, and obstacles in the road, which may not be as easy to see and avoid as they were in the days of youth, are terrors. It also must be kept in mind that roads were “public places” that did not belong to anyone and so were not kept up. Eventually they became full of rocks and holes and could be difficult to walk on (see commentary on Mark 1:3).
“the almond tree will blossom.” This may refer to the white hair of old age. Or it may be that “the almond tree is despised” (“despised” coming from a different Hebrew root), meaning that the sense of taste is gone with old age so even almonds, normally a delicacy, are not enjoyed. Or it may be that the almond tree is despised because in old age as death is on the horizon the beauty of the almond tree sort of taunts the aged person, who will not get to enjoy it for much longer.
“the grasshopper will be a burden.” As a person gets old and weak, even small things can be a burden.
“and desire will fail.” The usual meaning would be that the aged person’s sexual desire will fail, but in this context it may also refer to desire to live. It is very common that aged people who are at peace with God see death as a release from a painful existence.
“age-long home.” This is not the “eternal home” as some English translations suggest. The grave is an “age-long home,” that is, the length of “this present evil age” (Gal. 1:4). Death, especially during the Old Testament, is for a long time, but eventually God will raise the dead and at that time a person’s everlasting place will be determined, whether it is being dead or alive.
[For more information on dead people being dead in every way, body, soul, and spirit, see Appendix 4, “The Dead are Dead”].
“and the mourners go about the streets.” The aged person, now dead, is mourned by those who knew them.