Truly the light is sweet,
and it is good for the eyes to see the sun. Bible other translations

“Truly.” The vav is emphatic and starts a new section.

“good for the eyes to see the sun.” This is a beautiful and poetic way to say, “it is good to be alive.” This is not making a comment that it is good to see the sun versus having a cloudy or rainy day. The Sage has been speaking about the value of being alive, and that continues in the next verse, Ecclesiastes 11:8.

Commentary for: Ecclesiastes 11:7