1Now Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
2And Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria and was injured. So he sent messengers and said to them, “Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this injury.”
3But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and tell them, ‘Is it because there is no God in Israel that you go to inquire of Baal Zebub the god of Ekron?
4Now therefore, this is what Yahweh says: You will not come down from the bed to which you have gone up, but will surely die.’” And Elijah departed.
6They said to him, “A man came up to meet us and said to us, ‘Go, return to the king who sent you and tell him, This is what Yahweh says: Is it because there is no God in Israel that you send to inquire of Baal Zebub the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed on which you have gone up, but will surely die.’”
He said, “It is Elijah the Tishbite.”
13Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up and came and fell on his knees before Elijah and begged him, and said to him, “Man of God, please let my life and the life of these fifty your servants be precious in your eyes.
14Behold, fire came down from heaven and consumed the two former captains of fifty with their fifties. But now let my life be precious in your eyes.”
16He said to him, “This is what Yahweh says: ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to inquire of his word?—therefore you will not come down from the bed on which you have gone up, but will surely die.’”
17So he died according to the word of Yahweh that Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.
18Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel?
1Now it came to pass when Yahweh was about to take up Elijah by a whirlwind into the heavens that Elijah went with Elisha from Gilgal.
2Elijah said to Elisha, “Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel.”
Elisha said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel.
He said, “Yes, I know it; hold your peace.”
He said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they came to Jericho.
He answered, “Yes, I know it. Hold your peace.”
He said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” They both went on.
7Fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite them at a distance; and they both stood by the Jordan.
8Elijah took his mantle and wrapped it together and struck the waters, and they were divided here and there so that they two went over on dry ground.
9It came to pass when they had gone over that Elijah said to Elisha, “Ask what I can do for you before I am taken from you.”
Elisha said, “Please let a double portion of your spirit be on me.”
11It came to pass as they still went on and talked, that behold, a chariot of fire and horses of fire separated them, and Elijah went up by a whirlwind into the heavens.
12Elisha saw it and he cried out, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!” He saw him no more; and he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.
13And he took up the mantle of Elijah that had fallen from him and went back and stood by the bank of the Jordan.
14Then he took the mantle of Elijah that had fallen from him and struck the waters and said, “Where is Yahweh, the God of Elijah?” And when he struck the waters they were divided here and there and Elisha went over.
16They said to him, “See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up and put him on some mountain or into some valley.”
He said, “Do not send them.”
17When they urged him until he was ashamed, he said, “Send them.” They sent therefore fifty men; and they searched for three days but did not find him.
18They came back to him, while he stayed at Jericho, and he said to them, “Did I not tell you, ‘Do not go?’”
20He said, “Bring me a new jar and put salt in it.” So they brought it to him.
21He went out to the spring of water and threw salt into it and said, “This is what Yahweh says, ‘I have healed these waters. There will not be any more death or miscarrying from there.’”
22So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha that he spoke.
23He went up from there to Bethel. As he was going up by the road, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, “Go up, you baldy! Go up, you baldhead!”
24He looked behind him and saw them and cursed them in the name of Yahweh. Two female bears came out of the woods and mauled 42 of those youths.
25He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
1Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the 18th year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned 12 years.
2He did what was evil in the eyes of Yahweh, but not like his father and like his mother; for he got rid of the standing-stone of Baal that his father had made.
3Nevertheless he held to the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin; he did not depart from it.
4Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he had to deliver to the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams.
5But it came to pass when Ahab was dead that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
6King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
7He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?”
And he answered, “The road of the wilderness of Edom.”
One of the king of Israel’s servants answered, “Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.”
The king of Israel said to him, “No, for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”
14Elisha said, “As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you or see you.
15But now bring me a minstrel.”
It came to pass when the minstrel played, that the hand of Yahweh came on him.
16He said, “This is what Yahweh says: ‘Make this valley full of trenches.’
17For This is what Yahweh says, ‘You will not see wind, neither will you see rain; yet that valley will be filled with water and you will drink, both you and your livestock and your animals.
18This is but a light thing in the eyes of Yahweh. He will also deliver the Moabites into your hand.
19You must strike every fortified city and every choice city and must fell every good tree and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.’”
21Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor and upward, and stood on the border.
22They rose up early in the morning and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood.
23They said, “This is blood. The kings are surely destroyed and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil!”
24When they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites so that they fled before them, and they went forward into the land smiting the Moabites.
25They beat down the cities, and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the springs of water and felled all the good trees until in Kir Hareseth only they left its stones; however the men armed with slings went about it and struck it.
26When the king of Moab saw that the battle was too severe for him, he took with him 700 men who drew sword to break through to the king of Edom, but they could not.
27Then he took his eldest son who would have reigned in his place and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel, and they departed from him, and returned to their own land.
1Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.”
She said, “Your servant has nothing in the house except a pot of oil.”
3Then he said, “Go, borrow containers from of all your neighbors; empty containers. Do not borrow just a few.
4You are to go in and shut the door on you and on your sons and pour the oil out into all those containers, and you are to set aside those containers which are full.”
5So she went from him and shut the door on her and on her sons; they brought the containers to her and she poured out the oil into them.
6It came to pass when the containers were full that she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There is not another container.” So the oil stopped flowing.
8It fell on a day that Elisha passed to Shunem where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.
9And she said to her husband, “See now, I perceive that this is a holy man of God that passes by us continually.
10Please let us make a little room on the wall. Let us set for him there a bed, a table, a chair and a lamp stand. It will be when he comes to us that he can turn in there.”
11One day he came there and he turned into the room and lay there.
12He said to Gehazi his servant, “Call this Shunammite.” When he had called her, she stood before him.
13He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king or to the captain of the army?’” She answered, “I live among my own people.”
14He said, “What then is to be done for her?”
Gehazi answered, “Most certainly she has no son, and her husband is old.”
She said, “No, my lord, you man of God, do not lie to your servant.”
He said to his servant, “Carry him to his mother.”
20When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon and then died.
21She went up and laid him on the bed of the man of God and shut the door on him, and went out.
24Then she made ready a donkey and said to her servant, “Drive, and go forward! Do not slow down for me unless I ask you to.”
25So she went and came to the man of God at Mount Carmel.
It came to pass when the man of God saw her afar off that he said to Gehazi his servant, “Behold, there is the Shunammite.
26Please run now to meet her and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’”
She answered, “It is well.”
27When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is troubled within her and Yahweh has hidden it from me and has not told me.”
29Then he said to Gehazi, “Tuck your cloak under your belt, take my staff in your hand and go your way. If you meet any man, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him again. Then lay my staff on the face of the child.”
31Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, “The child has not awakened.”
32When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
33He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.
34He went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands. He stretched himself on him and the flesh of the child grew warm.
35Then he returned, and walked in the house once back and forth, and went up, and stretched himself on him. Then the child sneezed seven times and the child opened his eyes.
36He called Gehazi, and said, “Call this Shunammite!” So he called her. When she had come in to him, he said, “Take up your son.”
37Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground; and she took up her son and went out.
38Elisha came again to Gilgal. There was a famine in the land and the sons of the prophets were sitting before him, and he said to his servant, “Set on the great pot and boil stew for the sons of the prophets.”
42A man from Baal-shalishah came and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley bread and fresh ears of grain in his sack. So he said, “Give to the people that they may eat.”
But he said, “Give to the people that they may eat, for this is what Yahweh says, ‘They will eat, and will have some left over.’”
44So he set it before them and they ate and left some of it, according to the word of Yahweh.
1Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his lord, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.
2Now the Syrians had gone out in bands and had taken captive a little girl out of the land of Israel, and she waited on Naaman’s wife.
3And she said to her mistress, “I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! He would heal him of his leprosy.”
4So Naaman went in and told his lord, saying, “Thus and so said the young woman who is from the land of Israel.”
5Then the king of Syria said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel.”
So he departed and took with him ten talents of silver and 6,000 pieces of gold and ten changes of clothing.
6And he brought the letter to the king of Israel, saying, “Now when this letter has come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.”
7It came to pass when the king of Israel had read the letter that he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But consider now, and see how he is seeking a quarrel against me.”
8But it happened that when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent to the king, saying, “Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he will know that there is a prophet in Israel.”
9So Naaman came with his horses and with his chariots and stood at the door of the house of Elisha.
11But Naaman was angry and went away and said, “Behold, I thought he would surely come out to me and stand and call on the name of Yahweh his God and wave his hand over the place and heal the leper.
12Are not the Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could not I wash in them and be clean?” So he turned and went away in a rage.
13But his servants came near and spoke to him and said, “My father, if the prophet had asked you do some great thing, would not you have done it? How much more then when he says to you, ‘Wash and be clean?’”
14So he went down and dipped himself seven times in the Jordan according to the saying of the man of God, and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
15Then he returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him, and he said, “See now, I know that there is no God in all the earth but in Israel. So now please take a gift from your servant.”
17So Naaman said, “If not, then please let two mules’ burden of earth be given to your servant, for from now on your servant will offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but only to Yahweh.
18But in this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there and he leans on my hand and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing.”
So he departed from him a little way.
20But Gehazi the servant of Elisha the man of God said, “Behold, my master has spared this Naaman the Syrian in not receiving at his hands what he brought. As Yahweh lives, I will run after him and take something from him.”
22And he said, “All is well. My master has sent me, saying, ‘Behold, even now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.’”
23Naaman said, “Be pleased to take two talents.” He urged him and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothing, and laid them on two of his servants, and they carried them before him.
24And when he came to the hill, he took them from their hand and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.
And he said, “Your servant did not go anywhere.”
26But he said to him, “Did not my heart go with you when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive garments, and olive groves and vineyards, and sheep and cattle, and male servants and female servants?
27Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your seed forever.” And he went out from his presence a leper as white as snow.
1The sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we live under your charge is too small for us.
2Please let us go to the Jordan and every man take a beam from there, and let us make us a place there where we may live.”
And he answered, “Go.”
And he answered, “I will go.”
4So he went with them, and when they came to the Jordan, they cut down wood.
5But as one was cutting down a tree, the axe head fell into the water. Then he cried out, and said, “Oh no, my lord! It was borrowed!”
9The man of God sent to the king of Israel, saying, “Beware that you do not pass this place, for the Syrians are coming down there.”
10The king of Israel sent to the place that the man of God told him and warned him of, and he saved himself there not once nor twice.
17Elisha prayed and said, “Yahweh, please open his eyes so that he can see.” So Yahweh opened the eyes of the young man and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.
18And when they came down against him, Elisha prayed to Yahweh and said, “Please strike this people with blindness.” He struck them with blindness according to the word of Elisha.
19Then Elisha said to them, “This is not the way, nor is this the city. Follow me and I will bring you to the man whom you seek.” But he led them to Samaria.
20And it came to pass when they had come into Samaria, that Elisha said, “Yahweh, open the eyes of these men, that they may see.” Yahweh opened their eyes and they saw, and behold, they were in the middle of Samaria.
22He answered, “Do not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them so that they may eat and drink and go back to their lord.”
23So he prepared a great feast for them. When they had finished eating and drinking he sent them away, and they went back to their lord. So the raiding-bands of Syria stopped coming into the land of Israel.
24It came to pass after this that Ben Hadad king of Syria gathered all his army and went up and besieged Samaria.
25And there was a great famine in Samaria. Behold, they besieged it until a donkey’s head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove’s dung for five pieces of silver.
27But he said, “If Yahweh does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor or from the winepress?”
28The king said to her, “What is your problem?”
She answered, “This woman said to me, ‘Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’
29So we boiled my son and ate him. Then I said to her on the next day, ‘Give your son, that we may eat him;’ but she has hidden her son.”
30And it came to pass when the king heard the words of the woman that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh.
31Then he said, “May God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat will stay on him this day.”
32Now Elisha was sitting in his house and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him, but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”
1Elisha said, “Hear the word of Yahweh. This is what Yahweh says: ‘Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel and two measures of barley for a shekel in the gate of Samaria.’”
He said, “Behold, you will see it with your eyes but will not eat of it.”
3Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, “Why do we sit here until we die?
4If we say, ‘We will enter into the city,’ then the famine is in the city and we will die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let us surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die.”
5They rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
6For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots and a noise of horses, even the noise of a great army, so they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to come against us.”
7Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents and their horses and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
8When these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drank and carried from there silver, and gold, and clothing, and went and hid it. Then they came back and entered into another tent, and carried things from there also and went and hid it.
9Then they said to one another, “We aren’t doing right. This day is a day of good news, and we are keeping silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let us go and tell the king’s household.”
10So they came and called to the gatekeeper of the city, and they told them, saying, “We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one there, nor the voice of a man, only the horses tied and the donkeys tied, and the tents just as they were.”
11Then the gatekeepers called out, and they told it to the king’s household inside.
12Then the king arose in the night and said to his servants, “I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, ‘When they come out of the city, we will take them alive and get into the city.’”
13One of his servants answered, “Please let some men take five of the horses that remain that are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let us send and see.”
14So they took two chariots with horses, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, “Go and see.”
15So they went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and vessels that the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned and told the king.
16Then the people went out and plundered the camp of the Syrians.
So a measure of fine flour was sold for a shekel and two measures of barley for a shekel according to the word of Yahweh.
17The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate, and the people trampled on him in the gate and he died as the man of God had said, when he spoke when the king came down to him.
18It came to pass just as the man of God had spoken to the king, saying, “Two measures of barley for a shekel and a measure of fine flour for a shekel, will be tomorrow about this time in the gate of Samaria,”
19and that captain answered the man of God and said, “Now, behold, if Yahweh should make windows in heaven, might such a thing be?” and he said, “Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.”
20It came to pass like that to him, for the people trampled on him in the gate, and he died.
1Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go, you and your household, and stay for a while wherever you can, for Yahweh has called for a famine, and it will come on the land for seven years.”
2The woman arose and did according to the word of the man of God. She went with her household and lived in the land of the Philistines seven years.
3It came to pass at the seven years’ end that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry out to the king for her house and for her land.
5And it came to pass as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman whose son he had restored to life cried out to the king for her house and for her land. Gehazi said, “My lord, O king, this is the woman, and this is her son whom Elisha restored to life.”
6When the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, “Restore all that was hers and all the fruit of the field since the day that she left the land even until now.”
7Elisha came to Damascus, and Ben Hadad the king of Syria was sick. It was told to him, saying, “The man of God has come here.”
8The king said to Hazael, “Take a present in your hand and go, meet the man of God and inquire of Yahweh by him, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”
9So Hazael went to meet him and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’ burden, and came and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”
He answered, “Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire and you will kill their young men with the sword and will dash in pieces their little ones and rip up their women with child.”
Elisha answered, “Yahweh has shown me that you will be king over Syria.”
He answered, “He told me that you would surely recover.”
15And it came to pass on the next day that he took a thick cloth, dipped it in water, and spread it on his face so that he died. Then Hazael reigned in his place.
16In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat then being king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
17He was 32 years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
18He walked in the way of the kings of Israel as did the house of Ahab, for he had the daughter of Ahab as a wife. He did what was evil in the eyes of Yahweh.
19However Yahweh would not destroy Judah for David his servant’s sake, since he had promised to give to him a lamp for his children always.
20In his days Edom revolted from under the hand of Judah and made a king over themselves.
21Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him, and he rose up by night and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots, but his army fled to their tents.
22So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
23The rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
24So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Ahaziah his son reigned in his place.
25In the 12th year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
26Ahaziah was 22 years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.
27He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the eyes of Yahweh, as did the house of Ahab, for he was the son-in-law of the house of Ahab.
28He went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead, and the Syrians wounded Joram.
29King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him at Ramah when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel because he was sick.
1Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Tuck your cloak under your belt and take this vial of oil in your hand and go to Ramoth Gilead.
2When you arrive there, find Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi and go in and have him rise up from among his brothers and take him to an inner room.
3Then take the vial of oil and pour it on his head and say, ‘This is what Yahweh says: “I have anointed you king over Israel.”’ Then open the door and flee; do not linger.”
4So the young man, the young man the prophet, went to Ramoth Gilead.
Jehu said, “To which of us all?”
He said, “To you, O captain.”
6So he arose and went into the house. Then he poured the oil on his head and said to him, “This is what Yahweh, the God of Israel, says: ‘I have anointed you king over the people of Yahweh; over Israel.
7You are to strike the house of Ahab your lord so that I may avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the servants of Yahweh at the hand of Jezebel.
8For the whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab everyone who pisses against a wall, both he who is a slave and he who is free in Israel.
9I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat and like the house of Baasha the son of Ahijah.
10The dogs will eat Jezebel on the plot of ground of Jezreel and there will be no one to bury her.’” Then he opened the door and fled.
So he said to them, “You know the man and his talk.”
So he said, “He said to me, ‘This is what Yahweh says: I have anointed you king over Israel.’”
14So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had been defending Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
15but king Joram had returned to be healed in Jezreel from the wounds that the Syrians had given him when he fought with Hazael king of Syria). Jehu said, “If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city to go to tell it in Jezreel.”
16Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
17Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came and said, “I see a company.”
Joram said, “Take a horseman and send him to meet them and let him say, ‘Is it peace?’”
And Jehu said, “What do you have to do with peace? Fall in behind me!”
The watchman said, “The messenger came to them, but he is not coming back.”
And Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me!”
21Joram said, “Get ready!” And they got his chariot ready. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu and found him on the property of Naboth the Jezreelite.
22It came to pass when Joram saw Jehu, that he said, “Is it peace, Jehu?”
And he answered, “How can there be peace so long as the prostitution of your mother Jezebel and her witchcraft abound?”
24Jehu drew his bow with his full strength and struck Joram between his arms, and the arrow came out at his heart and he sunk down in his chariot.
25Then Jehu said to Bidkar his captain, “Pick him up and throw him on the plot of the field of Naboth the Jezreelite, for remember how when you and I rode together after Ahab his father, Yahweh laid this burden on him:
26‘Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons, says Yahweh, and I will repay you on this plot of ground, says Yahweh.’ So now take him and cast him onto the plot of ground, in accordance with the word of Yahweh.”
27Now when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the road to Beth-haggan. But Jehu followed after him and said, “Strike him too!” And they struck him in his chariot at the ascent of Gur which is by Ibleam, and he fled to Megiddo and died there.
28His servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.
29In the 11th year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had begun to reign over Judah.
30When Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard about it, and she painted her eyes and adorned her head and looked out of the window.
31As Jehu entered the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?”
32But he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” And two or three eunuchs looked out at him.
33And he said, “Throw her down!” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses. Then he trampled her under foot.
34When he had come in, he ate and drank. Then he said, “See now to this cursed woman and bury her, for she is a king’s daughter.”
35And they went to bury her, but they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
36So they came back and told him. And he said, “This is the word of Yahweh that he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, ‘The dogs will eat the flesh of Jezebel on the plot of ground in Jezreel
37and the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel so that no one will be able to say, “This is Jezebel.”’”
2“Now as soon as this letter comes to you, since the sons of your lord are with you and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor,
3select the best and fittest of the sons of your lord and set him on his father’s throne and fight for the house of your lord.”
5And the one who was over the king’s household, and the one who was over the city, and the elders, and those who raised the children sent to Jehu, saying, “We are your servants and will do all that you ask us. We will not make any man king. You do what is good in your eyes.”
“If you are on my side and if you will listen to my voice, take the heads of the men, your lord’s sons, and come to me at Jezreel by tomorrow at this time.”
Now the king’s sons, being seventy persons, were with the great men of the city who brought them up.
7And it came to pass when the letter came to them, that they took the king’s sons and killed them, seventy persons. And they put their heads in baskets and sent them to him, to Jezreel.
8A messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons.” He said, “Place them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.”
9And it came to pass in the morning that he went out and stood and said to all the people, “You are righteous. Behold, I conspired against my lord and killed him; but who struck all these?
10Know now that nothing will fall to the earth of the word of Yahweh, which Yahweh spoke concerning the house of Ahab. For Yahweh has done what he spoke by his servant Elijah.”
11And Jehu struck all that remained of the house of Ahab in Jezreel, with all his great men and his close friends and his priests until he left him none remaining.
12Then he arose and departed and went to Samaria. On the way, as he was at Beth-eked of the Shepherds,
13Jehu met some brothers of Ahaziah king of Judah and said, “Who are you?”
Jehonadab answered, “It is.”
“If it is, give me your hand.”
He gave him his hand and he took him up to himself into the chariot.
16He said, “Come with me and see my zeal for Yahweh.” So they had him ride in his chariot.
17When he came to Samaria, he struck all who remained to Ahab in Samaria until he had destroyed him, according to the word of Yahweh that he spoke to Elijah.
18Then Jehu gathered all the people together and said to them, “Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.
19So now call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers and all of his priests. Let none be absent, for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he will not live.” But Jehu did it cunningly, intending to destroy the worshippers of Baal.
20Jehu said, “Sanctify a solemn assembly for Baal!” And they proclaimed it.
21Jehu sent through all Israel, and all the worshippers of Baal came so that there was not a man left that did not come. They came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to the other.
22And he said to him who was over the wardrobe, “Bring out robes for all the worshippers of Baal!” So he brought robes out to them.
23Jehu went with Jehonadab the son of Rechab into the house of Baal. Then he said to the worshippers of Baal, “Search and look that none of the servants of Yahweh are here with you, but only the worshippers of Baal.”
24Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings.
Now Jehu had appointed eighty men outside and said, “If any of the men whom I bring into your hands escape, he who lets him go, his life will be for the life of him.”
25And it came to pass as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, “Go in and kill them! Let none escape.” So they struck them with the mouth of the sword and the guard and the captains cast them out and went to the city of the house of Baal.
26And they brought out the standing-stones that were in the house of Baal and burned them.
27So they demolished the standing-stone of Baal and demolished the house of Baal and made it a latrine to this day.
28So Jehu destroyed Baal out of Israel.
29However from the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin, from these Jehu did not depart, even from the golden calves that were in Bethel and that were in Dan.
30And Yahweh said to Jehu, “Because you have done well in executing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons will sit on the throne of Israel to the fourth generation.”
32In those days Yahweh began to cut off territory from Israel, and Hazael struck them in all the borders of Israel
33from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, that is, Gilead and Bashan.
34Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did and all his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel?
35And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
36The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was 28 years.
1Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal seed.
2But Jehosheba the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, he and his nurse, and stole him away from among the king’s sons who were slain and put them in a bedroom; and they hid him from Athaliah so that he was not slain.
3And he was with her hidden in the house of Yahweh six years. Athaliah reigned over the land.
4In the seventh year, Jehoiada sent and brought the captains over hundreds of the Carites and of the guard and brought them to him into the house of Yahweh; and he cut a covenant with them, and took an oath from them in the house of Yahweh and showed them the king’s son.
5And he commanded them, saying, “This is the thing that you are to do: a third part of you, those who come in on the Sabbath and keep watch over the king’s house
6(a third part are to be at the gate Sur and a third part at the gate behind the guards) are to keep the watch of the house for defense.
7The two companies of you, all who go off duty on the Sabbath, are to keep watch over the house of Yahweh on behalf of the king.
8You must surround the king, every man with his weapons in his hand; and he who comes inside the ranks is to be slain. Be with the king when he goes out and when he comes in.”
9The captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded, and each one of them took his men, those who were to go on duty on the Sabbath with those who were to go off duty on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.
10The priest gave to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David’s, which were in the house of Yahweh.
11The guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, around the altar and around the house, on behalf of the king.
13When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went to the people into the house of Yahweh.
14And she looked, and behold, the king stood by the pillar as the tradition was, and the captains and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried out, “Treason! Treason!”
15Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were set over the army and said to them, “Bring her out between the ranks, and put to death by the sword anyone who follows.” For the priest said, “Let her not be put to death in the house of Yahweh.”
16So they laid hands on her and she went by the way that horses enter into the king’s house, and she was put to death there.
17Then Jehoiada cut a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh’s people, and a covenant between the king and the people.
18Then all the people of the land went to the house of Baal and broke it down; his altars and his images they completely broke into pieces, and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. And Jehoiada the priest appointed officers over the house of Yahweh.
19He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard and all the people of the land, and they brought the king down from the house of Yahweh and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. So he sat on the throne of the kings.
20So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet now that they had killed Athaliah with the sword at the king’s house.
1In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem; and his mother’s name was Zibiah of Beer-sheba.
2Jehoash did what was right in the eyes of Yahweh all his days in which Jehoiada the priest instructed him.
3However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and turned incense into smoke-perfume in the high places.
4And Jehoash said to the priests, “All the money of the holy things that is brought into the house of Yahweh, the money for which each person is assessed—the money from the assessment of persons—and all the money that it comes into any man’s heart to bring into the house of Yahweh,
5let the priests take it for themselves, each man from his donor, however, they are to repair the damages to the house wherever any damage is found.”
6But it was so that by the 23rd year of king Jehoash, the priests had not repaired the damage to the house.
7Then king Jehoash called for Jehoiada the priest and for the other priests and said to them, “Why have you not repaired the damage of the house? So now do not take any more money from your donors, but hand it over for the damage of the house.”
8So the priests agreed that they would take no more money from the people, and that they would not repair the damage to the house.
9Then Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh, and the priests who kept the threshold put in it all the money that was brought into the house of Yahweh.
10And whenever they saw that there was much money in the chest, the king’s scribe and the high priest came and they counted the money that was found in the house of Yahweh, and they tied it up in bags.
11And they gave the money that was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh. And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of Yahweh,
12and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the damage to the house of Yahweh and for any outlays for the repairs to the house.
13But there had not been made for the house of Yahweh silver cups, snuffers, basins, trumpets, or any vessels of gold or vessels of silver from the money that was brought into the house of Yahweh,
14Because they gave that to those who did the work, and repaired the house of Yahweh with it.
15Moreover they did not demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work, for they dealt faithfully.
16The money for the trespass offerings and the money for the sin offerings was not brought into the house of Yahweh; it was for the priests.
17At that time Hazael king of Syria went up and fought against Gath and captured it, then Hazael set his face to go up against Jerusalem.
18Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things and all the gold that was found in the treasures of the house of Yahweh and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.
19Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
20His servants arose and made a conspiracy and struck Joash at Beth-millo on the road that goes down to Silla.
21It was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, who struck him, and he died, and they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son reigned in his place.
1In the 23rd year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria for 17 years.
2He did what was evil in the eyes of Yahweh and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin; he did not depart from it.
3And the anger of Yahweh was kindled against Israel and he kept giving them over into the hand of Hazael king of Syria and into the hand of Ben Hadad the son of Hazael.
4And Jehoahaz entreated the face of Yahweh, and Yahweh listened to him, for he saw the oppression of Israel, and how the king of Syria oppressed them.
5(Yahweh gave Israel a savior so that they escaped from under the hand of the Syrians, and the children of Israel lived in their tents as before.
6Nevertheless they did not depart from the sins of the house of Jeroboam with which he made Israel to sin, but walked in them. And the Asherah also remained in Samaria.)
7For he did not leave to Jehoahaz of the army any more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, because the king of Syria destroyed them and made them like the dust at threshing time.
8Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel?
9And Jehoahaz slept with his fathers and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
10In the 37th year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria, and he reigned for 16 years.
11He did what was evil in the eyes of Yahweh; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin, but he walked in them.
12Now the rest of the acts of Joash and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel?
13And Joash slept with his fathers and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
14Now Elisha had fallen sick of his sickness of which he died, and Joash the king of Israel came down to him and wept over him and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”
15And Elisha said to him, “Take a bow and arrows,” so he took to himself a bow and arrows.
16Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow,” and he put his hand on it. Then Elisha laid his hands on the king’s hands.
17And he said, “Open the window eastward,” and he opened it. Then Elisha said, “Shoot!” and he shot. He said, “Yahweh’s arrow of victory, even the arrow of victory over Syria! For you are to strike the Syrians in Aphek until you have consumed them.”
18Then he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground with them,” and he struck three times and stopped.
19And the man of God was angry with him and said, “You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had destroyed it, whereas now you will strike Syria just three times.”
20And Elisha died, and they buried him.
Now the bands of the Moabites would invade the land in the spring of the year.
21And it came to pass, as they were burying a man, that behold, they saw a band of raiders, so they threw the man into the tomb of Elisha. And as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived and stood up on his feet.
22Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
23But Yahweh was gracious to them and had compassion on them and showed concern for them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, nor did he cast them from his presence as yet.
24And Hazael king of Syria died, and Benhadad his son reigned in his place.
25Then Jehoash the son of Jehoahaz recaptured out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities that he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Joash struck him three times and recovered the cities of Israel.
1In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel, Amaziah the son of Joash king of Judah began to reign.
2He was 25 years old when he began to reign, and he reigned 29 years in Jerusalem; and his mother’s name was Jehoaddin of Jerusalem.
3He did what was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father. He did according to all that Joash his father had done,
4only the high places were not taken away; the people still sacrificed and turned incense into smoke-perfume in the high places.
5And it came to pass as soon as the kingdom was established in his hand that he killed his servants who had killed the king his father,
6but the children of the murderers he did not put to death, according to what is written in the book of the law of Moses as Yahweh commanded, saying, “The fathers are not to be put to death for the children, nor must the children be put to death for the fathers, but every man is to be put to death for his own sin.”
7And he killed 10,000 of Edom in the Valley of Salt, and took Sela by war and called its name Joktheel to this day.
8Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, “Come, let us look one another in the face.”
9Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled down the thistle.
10You have indeed struck Edom, and your heart has lifted you up. Enjoy the glory of it and stay at home, for why should you meddle to your harm, that you should fall, you, and Judah with you?”
11But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up, and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth-shemesh that belongs to Judah.
12And Judah was defeated by Israel and they fled; every man fled to his tent.
13And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, then he came to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate; 400 cubits.
14And he took all the gold and silver and all the vessels that were found in the house of Yahweh and in the treasures of the king’s house, hostages also, and returned to Samaria.
15Now the rest of the acts of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel?
16And Jehoash slept with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam his son reigned in his place.
17Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel 15 years.
18Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
19Now they made a conspiracy against him in Jerusalem and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish and killed him there.
20They brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
21All the people of Judah took Azariah, who was 16 years old, and made him king in the place of his father Amaziah.
22He built Elath and restored it to Judah; after that the king slept with his fathers.
23In the 15th year of Amaziah the son of Joash king of Judah, Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and he reigned for 41 years.
24He did what was evil in the eyes of Yahweh. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin.
25He restored the border of Israel from Lebo-hamath to the sea of the Arabah, according to the word of Yahweh the God of Israel that he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet who was from Gath-hepher.
26For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter, for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel.
27but Yahweh did not say that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
28Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did and his might, how he warred and how he recovered Damascus and Hamath that had belonged to Judah for Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel?
29And Jeroboam slept with his fathers, with the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place.
1In the 27th year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
2He was 16 years old when he began to reign, and he reigned 52 years in Jerusalem; and his mother’s name was Jecoliah of Jerusalem.
3He did what was right in the eyes of Yahweh according to all that his father Amaziah had done.
4However the high places were not taken away; the people still sacrificed and turned incense into smoke-perfume in the high places.
6Now the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
7Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his place.
8In the 38th year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria six months.
9He did what was evil in the eyes of Yahweh as his fathers had done; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin.
10Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him in the presence of the people, and killed him and reigned in his place.
11Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel.
12This was the word of Yahweh that he spoke to Jehu, saying, “Your sons will sit on the throne of Israel to the fourth generation.” So it came to pass.
13Shallum the son of Jabesh began to reign in the 39th year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria for one month.
14Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him and reigned in his place.
15Now the rest of the acts of Shallum and his conspiracy that he made, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel.
17In the 39th year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, and he reigned for ten years in Samaria.
18He did what was evil in the eyes of Yahweh; he did not depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin.
19Then Pul the king of Assyria came against the land, and Menahem gave Pul 1,000 talents of silver so that his hand might be with him to confirm the kingdom in his own hand.
20Menahem exacted the money of Israel, from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and did not stay there in the land.
21Now the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Israel?
22And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.
23In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and he reigned for two years.
24He did what was evil in the eyes of Yahweh; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin.
25Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him and struck him in Samaria in the stronghold of the king’s house, with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites, and he killed him and reigned in his place.
27In the 52nd year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and he reigned for twenty years.
28He did what was evil in the eyes of Yahweh; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat with which he made Israel to sin.
29In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser, king of Assyria, came and captured Ijon and Abel Beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.
32In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign.
33He was 25 years old when he began to reign, and he reigned 16 years in Jerusalem; and his mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.
34He did what was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
35However the high places were not taken away; the people still sacrificed and turned incense into smoke-perfume in the high places.
He built the upper gate of the house of Yahweh.
36Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
37In those days Yahweh began to send Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah.
38And Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Ahaz his son reigned in his place.
1In the 17th year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
2Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned 16 years in Jerusalem; and he did not do what was right in the eyes of Yahweh his God like David his father.
3He walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire in accordance with the abominations of the nations that Yahweh had driven out from before the children of Israel.
4He sacrificed and turned incense into smoke-perfume in the high places and on the hills and under every green tree.
5Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war, and they besieged Ahaz but could not overcome him.
6At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria and drove the Jews from Elath, and the Syrians came to Elath and lived there to this day.
7So Ahaz sent messengers to Tiglath Pileser king of Assyria, saying, “I am your servant and your son. Come up and save me out of the hand of the king of Syria and out of the hand of the king of Israel who have risen up against me.”
8And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh and in the treasures of the king’s house and sent it as a gift to the king of Assyria.
9The king of Assyria listened to him. And the king of Assyria went up against Damascus and captured it and carried its people captive to Kir and killed Rezin.
10King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria and he saw the altar that was at Damascus. And king Ahaz sent to Urijah the priest a model of the altar and its pattern, according to all its workmanship.
11So Urijah the priest built an altar in accordance with everything that king Ahaz had sent from Damascus, and Urijah the priest made it before the coming of king Ahaz from Damascus.
12When the king had come from Damascus, the king saw the altar, and the king approached the altar and offered on it.
13He turned his burnt offering and his grain offering into smoke-perfume, and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
14The bronze altar that was before Yahweh he brought from the front of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.
15King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, “Turn the morning burnt offering and the evening grain offering into smoke-perfume on the great altar, along with the king’s burnt offering and his grain offering, and with the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifices; but the bronze altar will be for me to inquire by.”
16So Urijah the priest did according to all that king Ahaz commanded.
17King Ahaz cut off the panels of the bases and removed the basin from off them, and took down the sea from off the bronze oxen that were under it and put it on a pavement of stone.
18The covered way for the Sabbath that they had built in the house and the king’s entry outside, he caused to go around the house of Yahweh because of the king of Assyria.
19Now the rest of the acts of Ahaz that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
20And Ahaz slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Hezekiah his son reigned in his place.
1In the 12th year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria, and he reigned over Israel for nine years.
2He did what was evil in the eyes of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him.
3Shalmaneser king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute.
4But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt and offered no tribute to the king of Assyria as he had done year by year, so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
5Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria and besieged it for three years.
6In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried Israel away to Assyria and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
7Now this came about because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods
8and walked in the statutes of the nations whom Yahweh drove out from before the children of Israel, and in the statutes of the kings of Israel, which they had made.
9The children of Israel secretly did things that were not right, acting against Yahweh their God, and they built high places for themselves in all their cities from the tower of the watchmen to the fortified city
10and they set up for themselves standing stones and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
11And they turned incense into smoke-perfume in all the high places, as did the nations that Yahweh carried away before them. And they did wicked things, making Yahweh angry,
12and they served idols concerning which Yahweh had said to them, “You must not do this thing.”
13Yet Yahweh warned Israel and Judah by the hand of every prophet and every seer, saying, “Turn from your evil ways and keep my commandments and my statutes in accordance with all the law that I commanded your fathers and that I sent to you by the hand of my servants the prophets.”
14But they would not listen, but stiffened their neck like the neck of their fathers who did not believe in Yahweh their God.
15They rejected his statutes and his covenant that he made with their fathers, and his warnings with which he warned them, and they followed after worthless idols and became worthless, and they followed the nations that were around them concerning whom Yahweh had commanded them that they should not do like them.
16They forsook all the commandments of Yahweh their God and made cast metal images for themselves, even two calves, and made an Asherah and worshiped all the army of heaven and served Baal.
17And they caused their sons and their daughters to pass through the fire and used divination and enchantments and sold themselves to do what was evil in the eyes of Yahweh, making him angry.
18Therefore Yahweh was very angry with Israel and removed them out of his sight; none was left but the tribe of Judah only.
19(Also Judah did not keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the customs that Israel had introduced).
20So Yahweh rejected all the seed of Israel and afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers until he had cast them out of his sight.
21For he had torn Israel from the house of David and they made Jeroboam the son of Nebat king; and Jeroboam drove Israel from following after Yahweh and made them sin a great sin.
22So the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam that he did. They did not depart from them
23until Yahweh removed Israel out of his sight, as he had spoken by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria to this day.
24And the king of Assyria brought people from Babylon and from Cuthah and from Avva and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they took possession of Samaria and lived in its cities.
25And it happened at the beginning of their living there that they did not fear Yahweh, so Yahweh sent lions among them that killed some of them.
26So they spoke to the king of Assyria, saying, “The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the law of the god of the land. So he has sent lions among them, and behold, they kill them because they do not know the law of the god of the land.”
27Then the king of Assyria commanded, saying, “Take back there one of the priests whom you brought from there, and let them go and live there, and let him teach them the law of the god of the land.”
28So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel and taught them how they should fear Yahweh.
29But every nation still made gods of their own and put them in the houses of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities where they lived.
30The people from Babylon made Succoth-benoth, and the people from Cuth made Nergal, and the people from Hamath made Ashima,
31and the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
32So they feared Yahweh, but made for themselves from among themselves priests of the high places who sacrificed for them in the houses of the high places.
33So they feared Yahweh and served their own gods after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
34To this day they do according to their former manner. They do not fear Yahweh, and they do not follow their statutes or their ordinances or the law or the commandment that Yahweh commanded the children of Jacob (whom he named Israel),
35with whom Yahweh had cut a covenant and commanded them, saying, “Do not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them,
36but you are to fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you are to bow yourselves to him and you are to sacrifice to him.
37The statutes and the ordinances and the law and the commandment that he wrote for you, you are to observe to do forevermore. Do not fear other gods.
38Do not forget the covenant that I have made with you, nor fear other gods.
39But you are to fear Yahweh your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies.”
40However they did not listen, but they did according to their former manner.
41So these nations feared Yahweh and served their carved images. Their children did likewise, and their children’s children; as their fathers did, so they do to this day.
1Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
2He was 25 years old when he began to reign, and he reigned 29 years in Jerusalem, and his mother’s name was Abi the daughter of Zechariah.
3He did what was right in the eyes of Yahweh according to all that David his father had done.
4He removed the high places and broke the standing-stones and cut down the Asherah, and he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for in those days the children of Israel burned incense into smoke-perfume to it, and he called it Nehushtan.
5He trusted in Yahweh the God of Israel, so that there was none like him among all the kings of Judah that came after him, nor among those that were before him.
6For he held fast to Yahweh; he did not depart from following him but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.
7So Yahweh was with him; wherever he went out he prospered. And he rebelled against the king of Assyria and did not serve him.
8He struck down the Philistines to Gaza and its territory, from the watchtower to the fortified city.
9Now it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it.
10At the end of three years they captured it; in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was captured.
11And the king of Assyria carried Israel away to Assyria and put them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,
12because they did not obey the voice of Yahweh their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded. They would not hear it nor do it.
13Now in the 14th year of king Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and captured them.
14Then Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong. Withdraw from me. Whatever you impose upon me, I will bear.” And the king of Assyria required of Hezekiah king of Judah 300 talents of silver and thirty talents of gold.
15So Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of Yahweh and in the treasures of the king’s house.
17Then the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem, and when they had come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway of the Launderer’s Field.
18And when they had called for the king, Eliakim the son of Hilkiah who was over the household, and Shebnah the scribe and Joah the son of Asaph the recorder came out to them.
19And Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is this trust in which you are trusting?”
20Do you say that mere words from the lips are counsel and strength for war? Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
21Now, behold, you trust in that broken reed of a staff, on Egypt, on which, if any man leans on it, it will go into his hand and pierce it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
22But if you say to me, “We trust in Yahweh our god,” is not he the one whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, “You must worship before this altar in Jerusalem?”’
23“Come now, make a wager with my lord the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you are able on your part to set riders on them.
24How then will you be able to turn away the face of one captain of the least of my lord’s servants when you put your trust in Egypt for chariots and for horsemen?
25Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”
26Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah and Joah said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it, and do not speak with us in the language of the Judeans within the hearing of the people who are on the wall.”
27But Rabshakeh said to them, “Has my lord sent me to your lord and to you to speak these words? Has he not sent me to the men who sit on the wall, who will have to eat their own dung and drink their own urine with you?”
28Then Rabshakeh stood and cried out in a loud voice in the language of the Judeans, and spoke, saying, “Hear the word of the great king, the king of Assyria.
29This is what the king says, ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to rescue you out of his hand.
30And do not let Hezekiah cause you to trust in Yahweh, saying, “Yahweh will rescue, yes, rescue us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”’
31“Do not listen to Hezekiah. For this is what the king of Assyria says, ‘Make your peace with me and come out to me. Then every one of you will eat of his vine, and every one of his fig tree, and every one will drink the waters of his own cistern
32until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, so that you will live and not die. Do not listen to Hezekiah when he misleads you, saying, “Yahweh will deliver us.”
33Did the gods of the nations rescue, yes, rescue their land out of the hand of the king of Assyria?
34Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena and Ivvah? Have they rescued Samaria out of my hand?
35Who are they among all the gods of the countries that have rescued their country out of my hand, that Yahweh should rescue Jerusalem out of my hand?’”
36But the people were silent and answered him not a word, for the king’s command was, “Do not answer him.”
37Then Eliakim the son of Hilkiah who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.
1And it came to pass when king Hezekiah heard it that he tore his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of Yahweh.
2Then he sent Eliakim who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
3And they said to him, “This is what Hezekiah says, ‘This day is a day of trouble, and of rebuke and of rejection, for the children have come to the point of birth and there is no strength to deliver them.
4It may be Yahweh your God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his lord has sent to defy the living God, and will rebuke the words that Yahweh your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.’”
5So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
6And Isaiah said to them, “Tell your lord this: ‘This is what Yahweh says, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled me.
7Behold, I will put a spirit in him, so that he will hear a rumor and will return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.”’”
8And Rabshakeh returned and found the king of Assyria warring against Libnah, for he had heard that he had departed from Lachish.
9Now Sennacherib had heard a report concerning Tirhakah king of Ethiopia saying, “Behold, he has come out to fight against you,” so he sent messengers again to Hezekiah, saying,
10“This is what you are to say to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your god in whom you trust deceive you, saying, “Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.”
11Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, devoting them to destruction. So will you be rescued?
12Have the gods of the nations rescued those whom my fathers have destroyed, such as Gozan and Haran and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
13Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?’”
14And Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the house of Yahweh and spread it out before Yahweh.
15Then Hezekiah prayed before Yahweh and said,
Isaiah Prophesies Sennacherib’s Fall
“O Yahweh, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth. You have made the heavens and the earth.
16Incline your ear, O Yahweh, and hear! Open your eyes, O Yahweh, and see! And hear the words of Sennacherib that he has sent to defy the living God.
17It is true, O Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
18and have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the work of men’s hands, wood and stone, so they have destroyed them.
19But now, Yahweh our God, save us, I beg you, out of his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, O Yahweh, are God, you alone!”
20Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “This is what Yahweh the God of Israel says: ‘That which you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard.’
21This is the word that Yahweh has spoken concerning him:
Against whom have you exalted your voice
and lifted up your eyes on high?
Against the Holy One of Israel.
and have said,
‘With the multitude of my chariots
I have come up to the height of the mountains,
to the innermost parts of Lebanon,
and I will cut down its tall cedars
and its choice fir trees,
and I will enter into its farthest lodging place,
the forest of his fruitful field.
and because your arrogance has come up into my ears,
therefore I will put my hook in your nose
and my bridle in your lips,
and I will make you return
by the road on which you came.
29“And this will be the sign to you, Hezekiah: you will eat this year what grows on its own, and in the second year what springs up that same way, but in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat its fruit.
30The remnant that has escaped of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.
31For out of Jerusalem a remnant will go out, and from Mount Zion survivors will go out. The zeal of Yahweh will perform this.”
‘He will not come into this city
nor shoot an arrow there,
nor will he come before it with shield
nor build up a siege mound against it.
by the same he will return,
and he will not come into this city,’
says Yahweh.Defeat and Death of Sennacherib
35It came to pass that night that the angel of Yahweh went out, and struck 185,000 in the camp of the Assyrians. And when men arose early in the morning, behold, all of them were corpses; dead men.
36So Sennacherib king of Assyria departed, and went away and returned home, and lived at Nineveh.
37And it came to pass as he was worshipping in the house of Nisroch his god that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.
1In those days was Hezekiah sick to the point of death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, “This is what Yahweh says: ‘Set your house in order, for you are going to die and will not live.’”
2Then he turned his face to the wall and prayed to Yahweh, saying,
3“Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart and have done what is good in your eyes.” Hezekiah wept bitterly.
4It came to pass before Isaiah had gone out into the middle part of the city that the word of Yahweh came to him, saying,
5“Turn back and tell Hezekiah the leader of my people, ‘This is what Yahweh, the God of David your father, says: “I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you will go up to the house of Yahweh.
6I will add to your days 15 years. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my own sake and for my servant David’s sake.”’”
12At that time Berodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick.
13Hezekiah listened to them and showed them all his treasure-house; the silver and the gold and the spices and the fine oil and the house of his armor and all that was found in his treasures; there was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
And Hezekiah said, “They have come from a far country, from Babylon.”
Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them.”
16Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh:
17‘Behold, the days are coming when all that is in your house and that your fathers have stored up until this day will be carried to Babylon. Nothing will be left,’ says Yahweh.
18‘Of your sons who will come from you, whom you will father, they will take away, and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
20Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might, and how he made the pool and the conduit, and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
21Hezekiah slept with his fathers and Manasseh his son reigned in his place.
1Manasseh was 12 years old when he began to reign, and he reigned 55 years in Jerusalem; and his mother’s name was Hephzibah.
2He did what was evil in the eyes of Yahweh, following after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.
3For he built again the high places that Hezekiah his father had destroyed, and he erected altars for Baal and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshiped all the army of heaven and served them.
4He built altars in the house of Yahweh of which Yahweh said, “I will put my name in Jerusalem.”
5He built altars for all the army of heaven in the two courts of the house of Yahweh.
6He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery and used enchantments, and dealt with those who inquired of spirits or had familiar spirits. He did much evil in the eyes of Yahweh, making him angry.
7And he set the carved image of Asherah that he had made inside the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever;
8nor will I cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them and according to all the law that my servant Moses commanded them.”
9But they did not listen; and Manasseh seduced them to do what is evil more than the nations did whom Yahweh destroyed before the children of Israel.
10Yahweh spoke by his servants the prophets, saying,
11“Because Manasseh king of Judah has done these abominations and has done wickedly above all that the Amorites did who were before him, and has made Judah also to sin with his idols,
12therefore this is what Yahweh the God of Israel says: ‘Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah that whoever hears of it, both his ears will tingle.
13I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
14I will cast off the remnant of my inheritance and deliver them into the hand of their enemies. They will become a prey and a spoil to all their enemies
15because they have done what is evil in my eyes, making me angry, ever since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.’”
16Moreover, Manasseh shed very much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin with which he made Judah to sin in doing what was evil in the eyes of Yahweh.
17Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
18Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his place.
19Amon was 22 years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem; and his mother’s name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
20He did what was evil in the eyes of Yahweh, as Manasseh his father had done.
21He walked in all the ways that his father walked in, and served the idols that his father served and worshiped them,
22and he forsook Yahweh the God of his fathers and did not walk in the way of Yahweh.
23The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
24But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.
25Now the rest of the acts of Amon that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
26He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and Josiah his son reigned in his place.
1Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned 31 years in Jerusalem; and his mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.
2He did what was right in the eyes of Yahweh and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn aside to the right hand or to the left.
3It came to pass in the 18th year of king Josiah that the king sent the scribe Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, to the house of Yahweh, saying,
4“Go up to Hilkiah the high priest, that he may total up the money that is brought into the house of Yahweh that the keepers of the threshold have gathered from the people.
5Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh, and let them then give it to the workmen who are in the house of Yahweh to repair the damage of the house,
6to the carpenters and to the builders and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.
7However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.”
9Shaphan the scribe came to the king and brought the king word again and said, “Your servants have emptied out the money that was found in the house and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh.”
10Shaphan the scribe told the king, saying, “Hilkiah the priest has delivered a book to me.” Shaphan read it before the king.
11It came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
12The king commanded Hilkiah the priest and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant, saying,
13“Go inquire of Yahweh for me and for the people and for all Judah concerning the words of this book that is found, for great is the wrath of Yahweh that is kindled against us because our fathers have not listened to the words of this book to do according to everything that is written concerning us.”
14So Hilkiah the priest, and Ahikam and Achbor and Shaphan and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the second quarter) and they talked with her.
15She said to them, “This is what Yahweh the God of Israel says: ‘Tell the man who sent you to me,
16This is what Yahweh says: Behold, I will bring evil on this place and on its inhabitants, even all the words of the book that the king of Judah has read.
17Because they have forsaken me and have burned incense into smoke-perfume to other gods, angering me with all the work of their hands, therefore my wrath will be kindled against this place and it will not be quenched.
18But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus you are to tell him: This is what Yahweh, the God of Israel, says: Concerning the words that you have heard,
19because your heart was tender and you humbled yourself before Yahweh when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, says Yahweh.
20Therefore behold, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace; your eyes will not see all the evil that I will bring on this place.’”
They brought back this message to the king.
1The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
2The king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets and all the people, both small and great, and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Yahweh.
3The king stood by the pillar and cut a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh and to keep his commandments and his testimonies and his statutes, with all his heart and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book; and all the people stood to the covenant.
4The king commanded Hilkiah the high priest and the priests of the second rank and the keepers of the threshold to bring forth out of Yahweh’s temple all the vessels that were made for Baal and for the Asherah and for all the army of heaven, and he burned them outside of Jerusalem in the fields of the Kidron and carried their ashes to Bethel.
5He did away with the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense into smoke-perfume in the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem, as well as those who burned incense into smoke-perfume to Baal, to the sun and to the moon and to the planets and to all the army of heaven.
6He brought out the Asherah from the house of Yahweh outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron and beat it to dust and cast its dust on the graves of the common people.
7He broke down the houses of the male cult prostitutes that were in the house of Yahweh where the women wove hangings for the Asherah.
8He brought all the priests out of the cities of Judah and defiled the high places from Geba to Beer-sheba, where the priests had burned incense into smoke-perfume. And he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city that were on a man’s left hand at the gate of the city.
9Nevertheless the priests of the high places didn’t come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.
10He defiled Topheth which is in the valley of the sons of Hinnom, so that no man could make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
11He took away the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun at the entrance of the house of Yahweh, by the room of Nathan-Melech the court officer that was in the suburbs, and he burned the chariots of the sun with fire.
12The king broke down the altars that were on the roof of the upper room of Ahaz that the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh. He smashed them there and cast their dust into the brook Kidron.
13The king defiled the high places that were before Jerusalem that were on the right hand of the mountain of corruption that Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians and for Chemosh the abomination of Moab and for Milcom the abomination of the children of Ammon.
14And he broke in pieces the standing-stones and cut down the Asherah poles and filled their places with the bones of men.
15Moreover the altar that was at Bethel and the high place that Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and beat it to dust and burned the Asherah.
16As Josiah turned himself, he spied the tombs that were there in the mountain; and he sent and took the bones out of the tombs and burned them on the altar and defiled it, according to the word of Yahweh that the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
17Then he said, “What monument is that which I see?”
The men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel.”
19And also, all the housesa of the high places that were in the cities of Samaria that the kings of Israel had made, making Yahweh angry, Josiah took away and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
20He killed all the priests of the high places that were there, on the altars and burned men’s bones on them; and he returned to Jerusalem.
21The king commanded all the people, saying, “Keep the Passover to Yahweh your God as it is written in the scroll of the covenant.”
22Surely there was not kept such a Passover from the days of the judges who judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
23but in the 18th year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem.
24Moreover Josiah removed those who inquired of spirits or had familiar spirits, and the teraphimb and the idols and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, in order to fulfill the words of the law that were written in the scroll that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh.
25Like him was there no king before him, who turned to Yahweh with all his heart and with all his soul and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.
26Notwithstanding, Yahweh did not turn from the fierceness of his great wrath with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had made him angry.
27Yahweh said, “I will remove Judah also out of my sight as I have removed Israel, and I will cast off this city that I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, ‘My name will be there.’”
28Now the rest of the acts of Josiah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
29In his days Pharaoh Necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates, and king Josiah went out against him; but Pharaoh Necoh killed him at Megiddo when he saw him.
30His servants carried him, dead, in a chariot from Megiddo and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in his father’s place.
31Jehoahaz was 23 years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem; and his mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
32He did what was evil in the eyes of Yahweh, just as all that his fathers had done.
33Pharaoh Necoh took him prisoner at Riblah in the land of Hamath, to keep him from reigning in Jerusalem, and imposed a fine on the land of 100 talents of silver and a talent of gold.
34Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father and changed his name to Jehoiakim; but he took Jehoahaz away and brought him to Egypt, and he died there.
35And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but at the command of Pharoah he taxed the land to give the money; he exacted the silver and the gold from the people of the land, from each one according to his valuation, to give it to Pharaoh Necoh.
36Jehoiakim was 25 years old when he began to reign, and he reigned 11 years in Jerusalem; and his mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.
37And he did what was evil in the eyes of Yahweh just as all that his fathers had done.
1In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years; then he turned and rebelled against him.
2Yahweh sent against him raiding bands of the Chaldeans and raiding bands of the Syrians and raiding bands of the Moabites and raiding bands of the children of Ammon; and he sent them against Judah to destroy it, according to the word of Yahweh that he spoke by his servants the prophets.
3Surely at the commandment of Yahweh this came upon Judah, to remove them out of his sight because of the sins of Manasseh in all that he had done,
4and especially because of the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and Yahweh was not willing to forgive.
5Now the rest of the acts of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Judah?
6So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place.
8Jehoiachin was 18 years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months; and his mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
9And he did what was evil in the eyes of Yahweh just as all that his father had done.
10At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
11And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it,
12and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his leaders and his officers.
And the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
13And he carried out from there all the treasures of the house of Yahweh and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in Yahweh’s temple, as Yahweh had said would happen.
14He carried away all Jerusalem and all the officials and all the mighty men of valor, even 10,000 captives, and all the craftsmen and the smiths; no one remained except the poorest of the people of the land.
15He carried away Jehoiachin to Babylon, and the king’s mother and the king’s wives and his officers and the chief men of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
16All the men of might, 7,000, and the craftsmen and the smiths, 1,000, all of them strong and fit for war; the king of Babylon brought them captive to Babylon.
17The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king is his place, and changed his name to Zedekiah.
18Zedekiah was 21 years old when he began to reign, and he reigned 11 years in Jerusalem; and his mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
19And he did what was evil in the eyes of Yahweh, just as all that Jehoiakim had done.
20For because of the anger of Yahweh it came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
1It came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it around it.
2So the city was besieged to the 11th year of king Zedekiah.
3On the ninth day of the fourth month the famine was severe in the city so that there was no bread for the people of the land.
4Then a breach was made in the city and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls that was by the king’s garden (now the Chaldeans were against the city around it); and the king went by the way of the Arabah.
5But the army of the Chaldeans pursued after the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.
6Then they took the king and carried him up to the king of Babylon to Riblah, and they gave judgment on him.
7They killed the sons of Zedekiah before his eyes and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters and carried him to Babylon.
8Now in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the 19th year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, to Jerusalem.
9He burned the house of Yahweh and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, he burned with fire.
10All the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.
11Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive the residue of the people who were left in the city and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
12But the captain of the guard left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
13The Chaldeans broke up the pillars of bronze that were in the house of Yahweh and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh and carried the bronze pieces to Babylon.
14They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons and all the vessels of bronze with which they ministered.
15The captain of the guard took away the fire pans, the basins, whatever was of gold, in gold, and whatever was of silver, in silver.
16The two pillars, the one sea and the bases that Solomon had made for the house of Yahweh, the bronze of all these vessels was without weight.
17The height of the one pillar was 18 cubits and a capital of bronze was on it, and the height of the capital was three cubits with network and pomegranates on the capital around it, all of bronze: and like to these had the second pillar with network.
18The captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold,
19and out of the city he took an officer who was set over the men of war and five men of those who saw the king’s face who were found in the city, and the scribe, the captain of the army who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land who were found in the city.
20Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah.
21The king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
22As for the people who were left in the land of Judah whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
23Now when all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah and Johanan the son of Kareah and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.
24Gedaliah swore to them and to their men and said to them, “Do not be afraid because of the servants of the Chaldeans. Dwell in the land and serve the king of Babylon, and it will be well with you.”
25But it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama of the royal seed, came, and ten men with him, and struck Gedaliah so that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
26All the people both small and great and the captains of the forces arose and came to Egypt, for they were afraid of the Chaldeans.
27It came to pass in the 37th year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the 12th month, on the 27th day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
28and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
29and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life,
30and for his allowance there was a regular allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.