And each one of them seized his opponent by the head, and thrust his sword in his opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called Helkath-hazzurim; it is in Gibeon. Bible see other translations

“seized his opponent by the head, and thrust his sword.” The verb “thrust” is left out of the text, such that the verb “seized” is with both the head and the side, likely indicating that the action was simultaneous; the opponents grabbed each other’s heads and thrust at the same time.

“Helkath-hazzurim.” The meaning of this is uncertain, which is one reason why most versions leave it untranslated. Various suggestions have been made, such as “Field of sides” (NAB), “Field of flints” (NET), and “Field of sword edges” (Schocken Bible).

Commentary for: 2 Samuel 2:16