As Jehu entered the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, killer of his lord?” Bible see other translations

“As Jehu entered the gate.” It is not known whether this is the outer gate to the city or some unlocated inner gate.

“Zimri.” Jezebel’s calling Jehu by the name “Zimri” is the figure of speech antonomasia, “name change,” where a person is called by a name other than his or her own name in order to import characteristics from that other person. Zimri killed the king to be king, but then only reigned for seven days (1 Kings 16:8-15). Jezebel called Jehu “Zimri” in an attempt to scare him into not killing her because of the implied threat of being killed soon himself. For more on antonomasia, see commentary on Matthew 17:10.

“of his lord.” The Hebrew is a grammatical plural, “lords,” but the plural is used for emphasis. Zimri killed his lord, the king, and Jezebel wanted Jehu to remember that.

Commentary for: 2 Kings 9:31