The king said to her, “What is your problem?”

She answered, “This woman said to me, ‘Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’ Bible

“What is your problem.” The Hebrew text is idiomatic, “What to you,” meaning, “What is your problem,” “What is wrong?” The idiomatic Hebrew explains why the English versions differ so greatly.

Commentary for: 2 Kings 6:28