“see, yes, see.” The Hebrew text has the figure of speech polyptoton. Hannah wanted Yahweh to really see her and her situation and intervene in her behalf. [For more on the figure polyptoton and this style of translating the figure, see commentary on Gen. 2:16, “eat, yes, eat”].
“remember me.” In this context, “remember” is being used idiomatically, meaning to act on one’s behalf. Hannah was not asking for God to simply mentally remember her, but to support her and act on her behalf. [For more on the use of “remember,” see commentary on Gen. 8:1].