1Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, appointed for the Good News of God,
which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures
3concerning his Son, who was born of the seed of David (in respect to the flesh),
4and who was declared to be the Son of God with power (in respect to the spirit of holiness) by his resurrection from among the dead: Jesus Christ our Lord,
5through whom we received grace and apostleship to bring about obedience based on trust among all the nations, all for the sake of his name,
6among whom you also are the called of Jesus Christ.
7To all who are loved by God in Rome, called ones, holy ones: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your trust is being reported throughout the whole world.
9For God, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you in my prayers, always
10imploring that somehow by the will of God I will now at last succeed in coming to you.
For I long to see you in order to impart to you some spiritual gift so that you are strengthened,
12in other words, so that I am encouraged together with you, while I am among you, each of us encouraged by the other’s trust, both yours and mine.
Now I do not want you to be ignorant, brothers, that I often planned to come to you (and was hindered until now), so that I would have some fruit among you also, just as I have had
among the rest of the Gentiles.
14I am a debtor both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and to the unthinking.
Thus, for my part, I am eager to tell the Good News among you also who are in Rome.
For I am not ashamed of the Good News, for it is the power of God to salvation to everyone who believes, to the Jew first, and also to the Greek.
17For in it a righteousness from God is being revealed from trust to trust, as it is written, But the righteous will live by trust.a
18For the wrath of God is being revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who hinder the truth by unrighteousness,
19because what can be known about God is plain to them, for God has made it plain to them.
20For since the creation of the world his invisible attributes—his eternal power and divine nature—are clearly seen, being understood through the things he has made, so that they are without excuse.
For although they knew God, they did not glorify him as God, neither gave thanks, but became futile in their reasoning, and their heart, devoid of understanding, became darkened.
Professing themselves to be wise, they became fools,
and exchanged the glory of the incorruptible God for an image resembling corruptible man, and birds, and four-footed animals, and creeping things.
24Therefore, God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,
since they exchanged the truth of God for a lie and showed devotion to and served created things rather than the Creator, who is blessed for all
the ages. Amen.
26For this reason God gave them over to dishonorable passions, for even their females exchanged the natural use for that which is against nature,
27and in the same way the males also, having left the natural use of the females, burned with intense desire toward one another, males with males committing shameful acts, and receiving in themselves the due penalty of their error.
28And since they did not judge God worthy to retain in their knowledge, God gave them over to a worthless mind to do what is not proper,
29being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness, full of envy, murder, strife, deceit, mean-spiritedness, gossips,
backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
31without understanding, covenant-breakers, without family affection, unmerciful.
32Although they know God’s righteous decree that those who practice such things are worthy of death, they not only do the same, but also fully approve of those who practice them.